Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

- Спасибо! Я признаться ужасно устал, столько времени провел в седле. Всю ночь мы ехали под проливным дождем. Взгляд Канингтона упал на меня.

- Джон, ты прибыл в доброе время, позволь представить – это моя супруга – Леди Лиана из Дома Старков. Я полагаю, ты помнишь Леди Лианну, но лично вы небыли знакомы. – Представил меня Король.

Джон, похоже, был весьма удивлен этой новости.

- Мое почтение, миледи. – Он низко поклонился мне: – Вы прекрасны, – говорил он приветливо и учтиво, но взгляд его трудно было назвать доброжелательным.

- Благодарю – мне не нравилось, как он на меня смотрит, и я предпочла перевести тему: – Как вам Север?

- Места там удивительные, и люди тоже. Суровые, но честные. Я провел много времени в обществе вашего брата, он будет помогать нам восстанавливать прежнюю обороноспособность стены. Он воистину замечательный человек, человек чести. А его супруга – Леди Кейтелин, сама добродетель! – Нед Старк явно его покорил. А вот я – его сестра похоже ему совершенно не симпатична.

- Нед действительно очень хороший. – Промямлила я. Похоже, я знала «свою» семью меньше всех в этом мире.

- Я хочу, чтобы ты остался, и разделил трапезу с нами. – Рейгар спрашивал его мнения, но тон был уж очень приказной.

- Почту за честь, ваше величество, миледи. – Он послушно сел на предложенное ему место за столом. И непринужденная до его прихода беседа перешла в бурное обсуждение полуразрушенных замков у стены. Вопросам сохранения продовольствия во льдах. Поисках обсидиана, который когда-то передавали ночному дозору дети леса, и необходимости дополнительных человеческих ресурсов для работы и службе на стене.

Я слушала и понимала, что Рейгар действительно в серьез готовиться к Зиме. Внезапно, как последнее время бывало все чаще, я почувствовала непреодолимое желание сбегать в дамскую комнату.

Я встала из-за стола. Оба мужчины так же поднялись.

- Э…я покину вас на какое-то время. Все в порядке. – Я удалилась, а они продолжали беседу.

По дороге назад я думала, что я большая молодец. Я же рассказала Рейгару про иных и про то, что их может убить Драконье стекло, и что где-то у стены есть его запасы. Вообще я, наверное, много чем ему помогла в плане предсказаний будущего, не знаю, на сколько это хорошо, но я уверенна, что он разберется.

Подходя к залу, я услышала, что тон их разговора переменился. Я стояла за тяжелой бархатной портьерой и прислушивалась.

- Рейгар, не сходи с ума, ты все-таки женился на ней! Даже не посоветовавшись со мной? Это очень опрометчивый шаг! – Канингтон практически кричал.

- Джон, я сделал то, что считал нужным! – отрезал Таргариен, он отошел от стола и стоял у окна.

- И ты хочешь ее короновать? Ты хочешь, чтобы в Вестероссе было две королевы? Народ кое как принял то, что вы женитесь на своих сестрах. А ты хочешь преподнести им еще и это! – Джон явно негодовал, он тоже был на ногах, оперившись руками о крепкую спинку стула.

- Прошу тебя не переступай черту, я знаю, что в пылу ты можешь наговорить глупостей, но мне бы не хотелось сориться с тобой сейчас. – Рассмеялся Таргариен.

- Ваше величество, простите меня, я не хочу будить в вас дракона, но кроме меня никто вам этого не скажет, поверьте. Даже если вы решили иметь две жены. Если бы вы взяли второй женой милую невинную девушку из любого знатного дома Вестеросса, под предлогом продолжения рода и дани традициям предков, это было бы объяснимо, и народ бы это принял. И каждый из Великих домов счел бы честью предложить вам свою претендентку, и в итоге, все смирились бы с вашим выбором, даже Мартеллы, после проступка их принца. Но ваша новая супруга ассоциируется только с блудом, неумеренностью и простите, колдовством. Разве такую королеву заслуживает Вестеросс?

- Ты сам только что пел дифирамбы Старку, чем тебе не угодил его дом? А Колдовство – это чушь! – отмахнулся Король: – Мне кажется ты зол на нее, она не нравится лично тебе. Но не ты же женился на ней, а я! Смирись! И будь к ней добр!

Возможность взять вторую жену, я сделал ради леди Лианны, и другие женщины меня не интересуют. Ты не женат, вот и обрати свой взор к благородным леди из великих домов! Я буду рад попировать на твоей свадьбе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы