Акира кивал. Юн уже говорил об этом, но Акире было не по себе. Им придется отойти от потенциальной безопасности крепостей Сена и рисковать на открытой земле. Это разделяло их, и Акира не знал, было ли умнее держаться вместе.
Но Юн, казалось, смог быстрее адаптироваться к новому образу мышления. Они не собирались изгонять азарианцев грубой силой. Если бы они объединили свои силы, они только предоставили бы азарианцам более крупную цель для атаки. Оставаясь отдельно, они могли отвлечь внимание азарианцев от своих союзников.
Акира пытался решить, что делать дальше. Король в нем хотел пойти к Сену, чтобы править тем, что осталось от их королевства, но воин в нем хотел бежать навстречу смерти и опасности, хотел последовать совету Юна. Две стороны его личности враждовали, но времени было мало.
— Хорошо. Давайте отправим сообщение Сену, чтобы он знал, что произойдет. На данный момент он должен принять на себя управление Королевством. Мы движемся на запад, — он ткнул пальцем в символ небольшой деревни неподалеку. — Мы остановимся здесь за припасами и продолжим движение.
Юнг ухмыльнулся от уха до уха, возможно, Акира впервые увидел его таким.
— Идеально. Я сообщу войскам.
Он собирался выйти из палатки, но обернулся,
— Между прочим, этого решения хотел и ваш почетный караул. Они хотят мести.
Акира расхаживал по своей палатке и начал собирать свои скудные вещи. Он чувствовал, что его почетный караул отомстит раньше, чем они ожидали.
* * *
Акира и его люди молча ехали по тропе. Они ехали по основным дорогам, предпочитая скорость скрытности. Кроме того, их была почти сотня, и идея, что они могли скрыться от опытных следопытов-азарианцев, была глупой. Слепой мог найти их след.
Было странно так ехать по его королевству. Вокруг таяли последние сугробы, несмотря на тень холмов и деревьев, светило солнце, и птицы носились по небу. Это был обычный день на его земле, и природа продолжала следовать своим курсом, несмотря на действия людей, которые вели войну на земле. Если бы не его воспоминания, Акира почти поверил бы, что с миром все в порядке. Но потом его воспоминания возвращались, не позволяя этого.
Один из их всадников вернулся к основной группе с тревогой на лице. Акира наблюдал, как разведчик разговаривает с Юном, который затем подошел и поговорил с Акирой. Он знал, что новости будут плохими, как только увидел лицо своего капитана. Оно было даже мрачнее, чем обычно.
— Мой король, деревня, к которой мы приближаемся, подверглась нападению. Разведчик сообщает, что там произошло ужасное. Предлагаю обойти.
— Есть выжившие?
— Да.
Акира задумался, но ненадолго.
— Едем в деревню. Я по-прежнему их король, и если я могу что-то для них сделать, то сделаю это.
Юнг посмотрел на своего короля и кивнул.
— Как скажете.
— И поспешим.
С этими словами весь караван Акиры ускорился. Они были всего в лиге от деревни, и дорога под ними быстро пролетала.
Акира въехал в деревню и увидел, что разведчик не ошибался. Несколько хижин горели, кровь была всюду. Акира спешился и огляделся. Местами кровь еще высыхала. Тот, кто напал на деревню, сделал это недавно. То, что произошло тут, случилось не больше полудня назад.
Акира приказал своим людям оказать помощь. Они надеялись пополнить тут припасы, но уйдут с меньшим, чем у них было. Акира не мешкал. Это был его народ, он защитит их. Акира опустился на колени рядом со стариком, который был удивительно спокойным. Наверное, еще шок от атаки не прошел.
Акира мягко спросил, что случилось, выведал историю у старика. Маленькая группа азарианцев, юношей, судя по всему, пришли в деревню в поисках скота, чтобы прокормить их клан. Они получили скот, но многих убили. Некоторые фермеры и жители деревни пытались дать отпор, но у них не было ни навыков, ни мечей. Молодые люди не походили на охотников, но быстро расправились с теми, кто им противостоял. Они уехали не так давно со всем скотом из этого района.
Акира сказал мужчине, что сделает все, что сможет, когда с улицы раздался крик.
— Мой король!
Акира поспешил по улице, теперь за ним следили. Он надеялся, что его не узнают, но его войска слишком привыкли к рутине. Ему придется заставить их перестать использовать титулы во время разговора с ним ради их безопасности. Когда он подошел к солдату, он увидел, что его человек стоит над лежащим без сознания монахом. Акира потребовал нюхательной соли, и вскоре мужчина пришел в себя.
История, которую он рассказал, была почти такой же, как у старика. Он бродил, когда наткнулся на деревню, на которую напали. Он поспешил помочь жителям, но был побежден. Пока они говорили, некоторые из жителей подошли и поблагодарили монаха за попытку.
Акира встал и посовещался с Юном.
— Мы должны следовать за ними.
Юн с сомнением посмотрел на Акиру.
— Для чего? Они вернутся со скотом в свой клан, и тогда мы мало что сможем сделать. Даже самый маленький клан представляет для нас угрозу. Если у них будет хоть одна пара охотников, мы погибнем.