Читаем Ветер и пустота (ЛП) полностью

Беззвучно выругавшись, Акира пришпорил свою лошадь, отказываясь оглядываться на монастырь, когда он уходил.

ГЛАВА 23

Рю думал, что прыжок в реку был хорошей идеей. Теперь он не был уверен в этом. Морико забрала их вещи, но Рю все равно тянул ко дну его меч и одежда, река несла его вниз по течению. Он не осознавал, сколько камней и поваленных деревьев было в реке. Короче говоря, плавание и дрейф вниз по течению не были приятными ощущениями, на которые он надеялся.

В конце концов, вода замедлилась, и Рю увидел, что приближался к деревне. Несколько мощных взмахов, и Рю поплыл в правильном направлении, убедившись, что течение вытолкнет его вверх по берегу реки.

Был полдень, когда Морико нашла его. Он развел небольшой костер за пределами деревни, согреваясь и высушивая одежду и снаряжение. Каждый из них сообщил друг другу о статусе своих задач. Рю не удивился, узнав, что Морико без труда выполнила свою задачу.

Рю не решался говорить с Морико о своем опыте, отчасти потому, что он все еще разбирался в этом сам. Он сражался изо всех сил, и этого все еще было недостаточно. Но в глубине его разума было мучительное ощущение, сомнение, которое никуда не делось. Неужели он сражался всем, что у него было? Был ли это его максимум, или он мог еще чему-то научиться? Он не знал ответов на вопросы, но надеялся, что сможет найти их до того, как снова встретится с Безымянным.

Когда они все обсудили, и одежда Рю прилично высохла, они продолжили путь. Морико привела двух лошадей, которых они получили от Акиры, и они продолжили ехать вдоль реки в приличном темпе. Рю знал, что они на время сбили Безымянного со своего следа, но не был уверен, как далеко Безымянный будет преследовать их, и хотел оторваться как можно сильнее.

В тот вечер они наткнулись на деревню, маленькую, но с пристанью. Там был пришвартован корабль приличных размеров, и Рю решил, что она была неплохой. Они поехали в деревню, чтобы найти капитана корабля.

Этого человека было легко найти, и удача улыбнулась им. Этот человек уплывал в Хайгейт утром и был более чем счастлив принять еще двух пассажиров в обмен на их лошадей. Как и подозревал Рю, все, кто мог отправиться на север, делали это, пытаясь как можно дольше избежать наступления азарианцев. Все ждали чуда, но оно не происходило.

На следующее утро они отплыли, и последующие дни были одними из самых спокойных в памяти Рю. Он и Морико не тренировались, опасаясь, что слухи об их навыках распространятся. Вместо этого они проводили большую часть дня, бездельничая на корабле, наблюдая, как земля быстро проносится мимо. Ветер был южный, и течение было сильным, и Рю был поражен тем, как быстро они плыли по реке. Это был его первый раз на корабле по реке, и он восхищался скоростью судна. После двух дней плавания капитан заметил интерес Рю, и они подружились. Капитан рассказывал Рю о нюансах корабля, а иногда даже давал ему возможность управлять судном. Рю был в восторге, а Морико просто качала головой и смеялась над ним.

Когда они двинулись на север, им показалось, что с их плеч сняли груз. Рю не мог хорошо использовать свое чувство в лодке, но даже если Безымянный преследовал их, они оставили его далеко позади. По крайней мере, какое-то время они были в безопасности, и впервые за несколько месяцев они оба почувствовали себя спокойно.

Они продолжали уходить от вопроса о том, что они будут делать, когда доберутся до острова. Рю хотел убедить клинки ночи вернуться в Королевство. Морико хотела жить там. Иногда это всплывало в разговоре, но каждый раз они быстро меняли тему. Придет время, когда им придется принять решение, но они оба наслаждались временным перемирием, днями на реке, простым и беззаботным временем.

Через несколько дней они добрались до Хайгейта. Рю не мог поверить, насколько быстрее было плыть. Он бы никогда больше не ездил на лошади по Северному Королевству, если бы мог.

* * *

Когда они достигли Хайгейта, Рю едва узнал город. Последние два его визита это было одно из самых захватывающих мест, которые он когда-либо видел. Рынки наполняли город, и за каждым углом можно было наткнуться на продавца, готового предложить вам лучшую сделку, о которой вы когда-либо слышали. Город был живым, полным энергии. Пока они плыли, Рю рассказал Морико об этом, о людях и о чудесной еде.

Но когда их маленький корабль причалил в Хайгейте, им показалось, что они попали в город-призрак. Прошлым летом Рю мог слышать город на расстоянии лиг, голоса тысяч людей, живущих, дышащих и торгующих рядом друг с другом. Сегодня Рю слышал, как по улицам летала старая бумага.

Вокруг были люди, но их было гораздо меньше, чем Рю считал возможным. Причалы были почти пусты, там, где когда-то они были заполнены кораблями всех форм и размеров. Оставшиеся люди не казались дружелюбными, и когда они сошли со своего корабля, Рю почувствовал, что их активно избегают.

Морико стояла рядом с Рю и смотрела на него.

— Вот так город.

Рю удивленно озирался.

— Я не понимаю. Азарианцы не добрались так далеко на север. Как это место может быть таким безлюдным?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика