Читаем Ветер и сталь полностью

— Я и не думал, что Чарных такой идиот, — вяло сообщил он.

— М-м-м? — вопросительно поднял я брови.

— Он проиграл Энглунду уже около сотни тысяч.

— Мастер Энглунд парень не промах.

— А вы, мастер Алекс? — Рэтклиф пригубил коньяк и с иронией посмотрел мне в глаза.

— Я? Я не игрок, кавалер.

— Вы хотите сказать, что вы играете в другие игры, не так ли? — Рэтклиф утробно рассмеялся и достал сигару. — И что ерунда вроде бильярда, так же как ерунда типа ста тысяч, слишком мелки для вас?

— С чего вы взяли, кавалер?

— Ах, дорогой мастер Алекс, я повидал немало людей… И будь я проклят, если вам не довелось носить мундир… ведь верно?

— Очень интересно, — принужденно рассмеялся я, — должно быть, всему виной моя прическа?

— Отнюдь, юноша, отнюдь… просто вы иногда мыслите категориями оперативной психологии, а ее не преподают в цивильных университетах.

От необходимости возражать меня спасло неожиданное появление хозяйки, добрейшей мадам Листрендж. Она привела с собой новую гостью, чтобы, согласно устоявшейся в «Гроте» традиции, ввести ее в круг остальных постояльцев.

— Джентльмены, — начала она с порога, — позвольте представить вам миледи Натали Тревис с Кассанданы. Надеюсь, ей понравится у нас, так как в «Гроте» она впервые.

Из-за ее спины, чуть смущенно улыбаясь, выступила стройная шатенка лет двадцати восьми с пронзительно голубыми глазами. Вряд ли кто-либо осмелился бы назвать ее красоту аристократической. Она была скорее «ладно скроенной девицей», но от всего ее облика веяло неприкрытой чувственностью, заставлявшей трепетать сердце любого человека с нормальным здоровым вкусом и бойцовскими наклонностями. Таких сердец, увы, в Метрополии было не очень-то и много… Уверен, однако, что во все века мужики рубились именно из-за таких вот искусительниц. Миледи Тревис была одета в красивое серое платье с боковым разрезом, который дразняще приоткрывал плавную линию изящной, но сильной ноги. Да уж, эта мадам умела добиваться своего… но не это было главным — в ее глазах я прочел ум, силу и так редко встречающуюся женскую способность к верности — умение терпеть и ждать.

— Миле-еди, — пропыхтел Чарных, неуклюже изгибаясь, чтобы обслюнявить красивую мускулистую ладонь новоприбывшей.

Мы с Рэтклифом не стали заниматься целованиями. Мы просто встали и церемонно поклонились в ответ на представление хозяйки.

— Я вижу, она не совсем в вашем вкусе, мастер Алекс? — полувопросительно пробасил Рэтклиф. — А? Вы что-то сказали?

— Как знать, как знать… — я с непроницаемым видом глотнул грогу и сунул в зубы сигару.

Молодая миледи, взяв у Боба бокал красного вина, уверенным шагом двинулась в нашу сторону.

— Позвольте присоединиться к вам, джентльмены, — приятным низким голосом произнесла она, — так как я ничего не смыслю ни в бильярде, ни…

… — в бильярдистах? — иронично изогнул бровь генерал. — Что ж, присаживайтесь. Хотя я сильно сомневаюсь, что вам придется по вкусу наша беседа. Мы народ скучный. Вот, к примеру, мастер Алекс — он великий специалист в области обтекаемых формулировок и весьма профессионально уходит от прямых ответов на самые простые вопросы. Я ни разу не слышал от него слова «да» или слова «нет». Спросите у него, в каком году он появился на свет, и он сделает неопределенный жест и промычит: «В зависимости от обстоятельств».

— Это так, мастер Алекс? — журчаще рассмеялась миледи.

— Возможно, — улыбнулся я, — со стороны, говорят, виднее.

— Ну разумеется, — хмыкнул Рэтклиф, — и не ждите иного ответа, миледи, это бесполезно. Боюсь, что мастер Алекс бывает конкретным в несколько иных обстоятельствах. Смотрите, сейчас он скажет: «Всякое бывает». А? Вы что-то сказали?

— Как обстоят дела на Кассандане? — поинтересовался я.

— Как всегда, отлично, — улыбнулась Натали, — а что может случиться на Кассандане?

— Ну мало ли что может случиться в колониях! Очередная война с таможней Метрополии, к примеру.

— Я, по крайней мере, не слышала о чем-то подобном. Впрочем, я совсем недавно вступила там во владение… умер мой дядя, и я оказалась наследницей.

— И решили, конечно, с толком провести свое время в Метрополии? — спросил Рэтклиф. — Гм… боюсь, вы здесь помрете от скуки. Развлечений тут никаких. Милорд Чарных с мастером Энглундом или пьют виски, или гоняют шары… я слишком стар, ну а мастер Алекс — заядлый спортсмен и с утра пораньше уходит в горы. И вообще он ужасный флегматик… точнее, пытается им быть. Нет, нет, не спрашивайте у него, правда ли это. В контрразведке мастер Алекс с его выдающимися способностями непременно дослужился бы до генеральских чинов. С ним чрезвычайно интересно беседовать на отвлеченные темы: о политике, к примеру — мастер Алекс разбирается в хитросплетениях властных интриг на уровне хорошего аналитика. А вот в налогах он почему-то ни черта не смыслит.

— А как же погода? — засмеялась Натали.

— Погода ему безразлична…

Мы мило беседовали до тех пор, пока не истощился грог в моей кружке, то есть около получаса, после чего я удалился в номер, сославшись на усталость.

Перейти на страницу:

Похожие книги