Читаем Ветер истории Сталина полностью

Надо понимать, в Революции были люди разные. Сталин – человек мысли, «простой бакинский пропагандист», мастер слова, организатор масс. Бегать по крышам с бомбами совершенно не его история.

Да, были среди соратников вождя и люди действия. Тот же легендарный Камо. Так он газету не издавал, авантюрист и борец в чистом виде. Его память, кстати, в статье тоже мазнули так, что не отмоешься.

Давайте разберём как врёт и не краснеет крупная сетевая газета. Газета рассказывает, что 13 июня 1907 года в Тифлисе произошло крупнейшее ограбление века! Похищено в пересчёте на наши деньги шестнадцать миллионов долларов.

Какие-то странные наши деньги, чего в рублях не посчитать? Разгадка будет дальше. Там совершенно не случайны и доллары, и ссылки на фотографии из иностранных архивов. Подозреваю, журналисты банально схалявили.

Вместо того, чтобы добросовестно насочинять самим антисоветскую дичь, они без затей перевели какую-то иностранную статью. Уверен, если копнуть как следует и оригинал отыщется. Кстати, современного историка фантазера из Британии Себаг-Монтефиоре в статье тоже упоминают.

Этот самый Монтефиоре – личность в Британии совершенно скандальная. Каждая книжка про людоедскую коммунистическую Россию – национальный бестселлер.

Как обычно, этот настоящий британский разоблачитель Сталина из наших. Выходец из семьи литовских евреев. Вот жеж, как ни ковырнёшь мирового антисоветчика – везде наши люди!

Давайте тряхнём зубодробительный сюжет про бомбиста Сталина. В тот день казначейская карета везла по Тифлису крупную сумму денег. Сталин и Камо разрабатывают план ограбления.

Неудобно даже как-то говорить, но начало июня 1907 года – не самое удачное время для фальшивых рассказов про бомбиста Сталина. Просто потому, что полторы недели как закончился Пятый съезд РСДРП в Лондоне. На котором Сталин был делегатом.

Откуда мы это знаем точно? Да из второго тома Полного собрания сочинений вождя. В газете «Бакинский пролетарий» в июне Сталин опубликовал в двух частях здоровенную статью с отчётом «Записки делегата».

Почти наверняка в дату «самого громкого ограбления» Сталина вообще не было в Тифлисе! В те годы добраться из Лондона до Тифлиса, да ещё на нелегальном положении, за полторы недели практически невозможно.

Ещё смешнее – тот самый съезд принял резолюцию о недопустимости экспроприаций. Просто потому, что они превращали в глазах закона, да и простых людей, партию в грабителей. Какими бы благородными целями не руководствовались социалисты.

Чернила ещё не высохли на резолюции съезда, а молодой делегат Сталин на всех парах летит в Тифлис. Чтобы немедленно грабить казначейские кареты? Пока авторам статьи по истории двойка. Продолжаем.

Журналисты не унимаются. Оказывается, ограбить Казну Сталину поручил лично Ленин! И добавляют – все же знают Ленинский тезис «Грабь награбленное».

Ничего страшного, что скажет это дедушка Ленин только в 1918 году. И то, комментируя чужие слова и совершенно не в связи с «эксами». Всякое лыко в строку двоечнику-фальсификатору!

Если верить статье, именно Сталин договорился с банковским клерком Касрадзе, чтобы тот давал подробные графики перевозки денег. Как вождь мог вести длительную подготовку к акции, если месяц просидел в Лондоне – загадка.

А подготовка шла длительная. Журналист рассказывает, что якобы это была уже третья попытка ограбления. Первые две: в поезде и негодными бомбами провалились.

Да и третья попытка едва не сорвалась. Видите ли, Красин прислал гранаты, которые через несколько дней выдыхались. Рассказывать журналистам, что такие штуковины не везли через половину Европы, а готовили на месте сами революционеры, бесполезно.

Знаете, как перевозили чудовищную сумму? На открытом фаэтоне с откидной крышей. Под ноги бросили два мешка на 350 тысяч рублей. Сумма, по тем временам, чудовищная.

Охраняли деньги: кассир, счетовод и два (еще раз, прописью, два) казака. Где-то дальше по улице ехала еще одна коляска с двумя солдатами. Вы смеётесь?

И вот ушки западного вранья проклюнулись на полную. В статье ссылаются на очередной бестселлер Монтефиоре «Молодой Сталин». Двадцать абреков во главе со Сталиным засели в разливочной «Тилипучури» на Эриванской площади.

Опять двойка, только по секрету, никакой Эриванской площади не было. Была площадь Эриванского, да и то называли её так редко. Чаще площадью Паскевича. Потому что официальное название было – площадь генерала Паскевича, графа Эриванского. Ну как же так.

Про эту «Эриванскую» площадь в статье повторено несколько раз с упорством мышки, грызущей кактус. Даже фото "Эриванской" площади из какого-то грузинского архива приведено. Историки, куда там.

Дальше как в дурном боевике. Фаэтон вкатывается на площадь, девушка машет газетой и боевики толпой выбегают из рюмочной. Дорогу фаэтону преграждает коляска с Камо в уланской форме.

Казаки ничего не заподозрили, даже городовой не почесался от толпы загорелых бандитов с оружием. Зато двадцать абреков принимаются палить по двум несчастным казакам. С крыш посыпались в толпу бомбы. Представили идиотизм происходящего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное