Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай (СИ) полностью

- С каких пор один Мастер не может справиться с таким несложным, по сути, делом? Это же не от эффа отбиваться!.. - фыркнул насмешливо пленник.

- Дело как раз в эффах... - Тон Киилиста смягчился, похоже, он был озабочен и напуган чем-то. - Чатанские смарговы Мудрецы нашли способ, как натравлять эффов на обычных людей. На конкретного человека. А у меня... знаешь ли, много врагов.

- Было покушение?

- Еще нет... Но я кое-что узнал. Без надежной охраны мне нельзя появляться в Аре, а там у меня еще остались дела. Пусть звереныш сражается с эффом и со смаргами в яме, тебя я от того избавлю. Он не победит, но какое-то время продержится. А если выживет, то к лучшему. Я приобрел несколько таких зеленых Одаренных совсем недавно, они дороги, но этот окупиться с лихвой, выступив завтра, даже если погибнет. А тебя я освобожу, если ты принесешь клятву. Я знаю, что клятв ты никогда не нарушал...

В ответ на его слова Эрий резко подскочил, во мгновение ока оказался у решетки, вцепившись в нее руками, сгорбившись из-за низкого потолка, и вперившись взглядом в Киилиста, который испуганно отпрянул, спрятавшись за плечом Мастера Вунда.

- Ты унижал меня, Киилист!.. Все семь лет! Ты держал меня за дикого зверя, а теперь приходишь и просишь принести клятву?.. Почему бы тебе не попросить этого мальчишку охранять тебя? Он силен - это я тебе говорю, как знаток! Он пережил свой переломный отток и теперь по яркости Дара мало кто с ним сравнится. Второй раз я по доброй воле с ним драться не стал бы, потому как он легко меня кончит!

- Он неопытен, Мастер Эрий, - сиплым голосом ответил Киилист, перенервничавший, когда пленник кинулся на него, едва не достав, - к тому же слишком горд. Наследник... Таких не заставишь...

- Ты прав!.. - перебил его Эрий, - я никогда не нарушаю клятв! И знаешь, в чем я поклялся? Не догадываешься?..

Киилист побледнел.

- Помнишь Ийинну? Помнишь ее, гнусный смаргов пес?! - Костяшки пальцев Эрия, которым он вцепился в прутья, побелели, сам он побагровел, и, казалось, вот-вот разорвет руками решетку.

Киилист еще на шаг отступил назад.

- Думал, я забуду это? Думал, прощу тебе ее смерть? Тварь! Ты, Киилист, хуже эффа и любой самой мерзкой твари, которая только ходила по земле! Ты превратил меня в зверя! Ты, который младше меня вполовину!.. Ты, который ниже меня по происхождению!.. Не имеющий ни Дара Силы, ни какого-то таланта, кроме своей змеиной изворотливости... Гнусный, скользкий и лживый смарг!..

- Я - пусть и ниже тебя или твоего соседа-щенка по происхождению, - процедил сквозь зубы Киилист, тоже багровея от ярости, - но владею такими, как вы! И не одним тобою! Ни одним отвергнутым наследником Билиана! Десятками! Я - господин! А вы кто? Рабы! Животные - не более! К тому же, тупые животные, не способные понять, что сидеть годами в клетке в собственном дерьме более унизительно, чем служить телохранителем! Нет чести в диком звере!..

- Я поклялся в тот день, когда умерла Ийинна, что положу конец твоей никчемной жизни, едва мне представиться такая возможность. Так что смотри, Киилист, будь со мной поосторожнее, а то ведь я могу согласиться быть поближе к тебе, чтобы исполнить клятву!..

Киилист окончательно пришел в себя, скривил губы в гадливой мине.

- Зверь! Бешеный зверь... И больше ничего... Ийинна давно уже мертва, а ты сложишь голову из-за нее, как глупец. Что ж, надеюсь, эфф завтра дарует тебе желанную свободу и положит конец твоим мучениям, Мастер Эрий!

Киилист сплюнул и обернулся к Адонашу.

- А ты, последний из рода Бэй-Дэ, хочешь выйти из клетки? Я второй раз спрашиваю тебя об этом. Второй и последний. Ты видишь, - он мотнул головой в сторону Эрия, - во что превратиться твоя жизнь здесь. Не передумал? Что больше приличествует наследнику, стайшу - гнить в яме или защищать человека, которого уважает каждый Правитель на всем Хребте Дракона от пика Одиночества на востоке до Хвоста на западе?

- Только что ты говорил о том, что скормишь меня эффу на потеху толпе, потому что я молод и неопытен... - мрачно ответил Адонаш.

- Ты можешь доказать свою ценность верной службой, раб.

- Пожалуй, я тоже дам клятву, Киилист. Клянусь, что при первой же возможности перережу тебе глотку!.. - рыкнул Адонаш, взбешенный таким обращением. Он не раб! Зверь, попавший в цепи, но не раб! И никогда им не будет!

Киилист долго смотрел на него, затем снова плюнул на пол, отвернулся и пошел к выходу. Мастер Вунд, уходя, смерил Адонаша насмешливым взглядом.


- Глупец, - в который раз обозвал его Эрий, когда они ушли. - Глупец, ты мог выйти из клетки. Ты же видишь, что Вунду лучше, нежели мне. Зачем?

- Но ты не оставил меня в одиночку сражаться с эффом!..

- Я? Думаешь, это из-за тебя? Мне плевать сожрет ли тебя эфф, или сдохнешь ты от оттока! Понимаешь? Плевать! Я бы убил тебя, если бы смог в том бою.

- Так почему не убил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги