Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай (СИ) полностью

- Конечно!.. - лысый облизнул губы и сделал несколько шагов к ней навстречу. - Давно у меня не было женщины... чтобы... защищать...

- Читос!.. - рявкнул Джафер, наблюдая, как товарищ приближается к Риэне с недвусмысленными намерениями. - Это подождет!.. Нужно развести огонь. У нас вся ночь впереди.

- Так улетит птичка!.. - Читос и не думал останавливаться.

Она подождала пока Читос поравняется со стволом сосны, одиноко стоящим в стороне от других деревьев. Риэна действовала слишком быстро, поэтому этот тупой дурень заметил, что происходит нечто необычное, лишь когда брошенный ею нож с характерным звуком завибрировал, врезавшись в дерево на волоске ого лысины. Он обернулся, разглядывая вошедший в ствол клинок, затем завертел головой в поисках того, кто на него покушался, совершенно игнорируя Риэну. Джафер тоже вскочил, схватился за оружие, и также принялся вертеть головой, выискивая невидимых врагов.

Второй метальный нож Риэна бросала медленно, раз в десять медленнее, чем позволяла ей это сделать Алая Сила. Зато теперь господа-"защитники" рассмотрели ее движение, заметили, как летит, сверкая в лучах закатного солнца кинжал, врезаясь в рукоять меча, легко ранив фалангу большого пальца Джафера и выбив оружие из его руки. Они все рассмотрели, но сделать ничего не успели. Читос опомнившись, тоже метнул нож, но в мужчине не было Алой Силы, позволяющей действовать быстро, реагировать мгновенно, и все замечать так, словно можешь повелевать временем. Его кинжал был отбит третьим ножом Риэны, метая который она уж не задумывалась, будет ли приметно глазу ее движение.

- Закончим эту битву? - предложила она ровным спокойным голосом. - А то ее закончат твари из тьмы.

- Кто такая?.. - нахмурившись, спросил Джафер.

- Одинокая женщина в лесу, - усмехнулась Риэна.

- Ты хорошо обучена... - Читос не без труда вытащил нож из дерева и протянул ей. - Где?

- Не твое дело, и знай, что для этого науки одной мало.

- Она Одаренная, Читос, разве не видишь! - Джафер снова деловито занялся костром.

- Одаренная? - Читос хмыкнул. - Ну, так разве Одаренные не из плоти и крови? А женщины с Даром разве иначе устроены?..

- Дурак ты, Читос! Ей тебя убить - глазом моргнуть. Если бы хотела нашей смерти, мы б и пикнуть не успели. Лучше ее не трогай. Здесь мы все в одной ловушке! Женщина права - сейчас повылазят смарги, одурев от крови, окружат огнеплюи, радуясь ночи, и проверят, из чего мы сделаны! Хворост собирай! Нам здесь до утра куковать!

После этой вычитки, похотливый Читос, помрачнев, принялся подбирать сухие ветки, то и дело бросая исподлобья злобные взгляды на Риэну. Вновь заговорили, лишь когда дрова были заготовлены на всю ночь, костер разожжен, из тюка извлечен котелок, в который Джафер влил воды, всыпал крупы, бросил луковицу и настрогал солонины. Вожделенную для Риэны воду, эти двое отыскали довольно быстро. Как ни крути, но здешние места они знали лучше ее.

- Так кто такая и куда направляешься? Что тебя занесло в эти земли? Говорят ведь: "Поживи чуток - не ходи на восток". А ты, видно, не слыхала такого? Да и одета ты странно - не из наших мест. И ножи у тебя чудные... - принялся выспрашивать Читос.

- Я должна вам отвечать? - Риэна все это время не отпускала рукоять кинжала, всегда висевшего у нее на поясе. Он не для метания, а для того, чтобы откликалась Сила.

- Не должна, - вмешался Джафер, - Читос - он осел без мозгов, - Читос фыркнул и набычился, - а я-то знаю, что с Одаренными связываться себе дороже. Видал я, как вы можете убивать. Раз-два - и гора трупов. Так что, хочешь, отвечай, хочешь, не отвечай. Да и что отвечать, и так все понятно.

- Что ж тебе понятно? - Риэна не смотрела ни на одного из них, но замечала каждое их движение.

- А то, что идешь ты скорей всего к князю Божену, он подобных тебе примечал, нанимал на службу, и на плату не скупился, потому как сам такой. Что еще делать Одаренной в наших краях? Идешь, небось, издалека, дороги толком не знаешь и заблудилась. Не мудрено в этом смарговом лесу заблудиться, особенно когда тебя преследуют эти твари. Так вот, девочка, отклонилась ты от цели на северо-восток, миль так на восемь-десять. Сам толком не знаю, где мы сейчас...

- Только сдох твой Божен! Накрылась твоя служба, сучка!.. - сплюнул Читос, и Джафер гневно зыркнул в его сторону, Риэна не думала, что лысый удостоился его гневного взгляда из-за оскорбления дамы, скорее всего Джафер, не хотел, чтобы тот рассказывал лишнее.

Так, Божен погиб?..

Недолго раздумывая, она решила подыграть их версии ее появления в этих местах, и расспросить о смерти князя.

- Неужели?.. - хмыкнула она. - Поговаривали, что князь бессмертный.

- Все смертны, даже Одаренные, - ответил Джафер, - а за этим князем сама смерть, говорят, приходила.

- Вот как?.. - не наигранно изумилась Риэна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги