Еще в бытность свою курьером Дийна вывела для себя правило: что бы ни происходило вокруг и как бы сильно тебя ни штормило – сконцентрируйся на работе. Направляясь в комнату для совещаний, она чувствовала себя словно в коконе. Вокруг нее как будто образовался защитный слой, удерживающий остальных на расстоянии. Но все равно никак не удавалось отделаться от ощущения постороннего взгляда, сверлившего ей затылок. Анонимка, пришедшая с утренней почтой, оставила свой мерзкий привкус.
В комнате Дийну ждали двое купцов из Таиче – крупного торгового города на западном побережье. Они собирались обсудить ход реконструкции местного порта, разрушенного ураганом четыре года назад. Долгое время порт стоял в руинах, так как Орден Хора использовал порт в Гальдаре и вся торговля на Ланферро шла через него. Теперь Торговый совет Таиче хотел восстановить гавань и надеялся, что графиня Веласко поможет им с финансированием. Дон Карденас решил, что дело стоящее. Он убедил Дийну стать соинвестором, хотя каждая встреча с торговцами вызывала у нее приступ паники. Она очень мало понимала в строительстве и еще меньше – в управлении такими проектами. Поговорив пару раз с подрядчиками, она уяснила, что ни один проект не выполняется точно в срок и удорожание работ на тридцать процентов – это вполне приемлемый результат. Но все равно ей казалось странным, что суммы в графе «расходы» стремительно растут, а работы по строительству терминала, причальной мачты для дирижаблей и модернизации причалов продвигаются очень медленно.
«Ты разберешься, – убеждал ее дон Карденас, сидя вместе с ней над таблицами и календарными графиками. – Переведи все показатели в деньги и сравни три из них: сколько планировали потратить за этот срок, сколько потратили и, главное, плановую стоимость фактически выполненных работ. Тогда ты сможешь быстро найти «тонкие места» в проекте, где есть сильное отставание по срокам или перерасход денег».
Карденас тоже всегда присутствовал на совещаниях, но не вмешивался, предоставляя ей право самой вести разговор. Дийна была благодарна ему и за уроки, и за моральную поддержку. Ей казалось, что эти сеньоры – представитель Торгового совета и подрядчик, отвечающий за строительство, – смотрят на нее с чувством некоторого превосходства.
– Таким образом, как видите, мы немного отстали от графика из-за дождей, но в целом все идет по плану…
Майское солнце щедро лилось в отмытые окна, полированная поверхность стола слепила глаза. Подрядчик – рыжеватый дородный господин в новом клетчатом костюме – достал щегольской кожаный чемодан. Щелкнув золотым замочком, яркой искрой сверкнувшим на солнце, он извлек оттуда отчеты. Дийна с опаской придвинула их к себе. Сколько же здесь цифр! Представитель торгового совета, сеньор Ромеро, сидел, со спокойной уверенностью откинувшись на спинку стула и сложив перед собой массивные руки. Его взгляд оставался внимательным и холодным.
Дийна уже знала, что смотреть нужно не на сумму в целом, а на отдельные статьи расходов.
– А куда ушли такие большие деньги на расширение причалов? – удивилась она. – Мы же еще ничего не построили!
Отодвинув отчеты, она взяла пачку фотографий. Дийна всегда настаивала, чтобы ей, кроме смет, привозили еще и фотографии с места стройки. Может, сеньоры и насмехались между собой над ее причудами, зато ей так было спокойнее.
– Из-за особенностей грунта мы решили построить понтонный причал вместо свайного, – принялся объяснять клетчатый господин.
– А его ветром не унесет?
– Это правильное решение, – вмешался сеньор Ромеро. – Мыс Тиньоса защищает нашу бухту от сильных ветров.
– И все-таки, почему так дорого? – Дийна обвела красным одну из сумм. Подрядчик слегка замялся.
– Столько стоит каркас из воларового дерева, на который потом будет уложен настил.
– Две тысячи кредитов? – изумилась она.
Что за чушь? Она сотни раз бывала в портах и видела много понтонных причалов. При их постройке никто сроду не заморачивался с дорогим каркасом! В качестве поплавков обычно брали бочки из воларового дерева, на которые потом клали металлическую раму. Достать бочки было несложно. Раньше они пользовались популярностью у богатых фермеров, так как были практически вечными и их легко было перевозить. Только в последние годы их начали вытеснять пластиковые баки, привезенные с Континента. И все равно, на острове было еще много фермеров, готовых расстаться со старой воларовой бочкой за вполне умеренные деньги.
Дон Карденас, неподвижно сидевший поодаль, зашевелился.
– Я предлагаю пересмотреть этот пункт, – предложил он. Его голос звучал спокойно, но это было обманчивое спокойствие вулкана, ожидающего извержения.
– Согласен, – уронил сеньор Ромеро, бросив досадливый взгляд на своего коллегу.