– Я бы хотела оставить тебя здесь навсегда.
– Но я уже почти сплю.
– Отдыхай, любимый. Я обниму тебя.
Она потянулась за одеялом и укрыла их обоих. Она все еще не могла привыкнуть к теплу распростертого на ней тела. Одеяло как бы отгородило их от всего остального мира, закутало в собственный кокон. Никогда еще Ванесса не ощущала себя в такой безопасности! И она теперь точно знала: никому и ничему не отнять у нее Кейна!
Ванесса открыла глаза и увидела Кейна, с бесконечной нежностью смотревшего на нее. Его пальцы запутались в огненных локонах, разметавшихся по подушке. Он потянулся и убрал пару прядок с ее лба.
– Доброе утро, любимая. – Кейн приподнял руку, приглашая ее поудобнее устроиться в его объятии. Она тут же воспользовалась приглашением и прислонила голову к его плечу.
– Мне должно быть стыдно. Моя щетина исцарапала твою нежную кожу.
Он поцеловал ее в макушку, а его ладонь, проникшая под одеяло, уютно устроилась на ее гладком животе.
– Тебе больно?
– Не знаю. Я же еще и пальцем не успела пошевелить.
Она натянула одеяло повыше на грудь.
– К чему цеплять замок на дверь сарая, когда лошадь уже угнали, милая? – засмеялся он.
– Ты, как всегда, прав. – Она сдвинула одеяло до талии и усмехнулась.
– Ах ты, нахалка! – нежно упрекнул ее Кейн. – Мы могли бы съездить навестить священника уже сегодня, дорогая. Незачем ждать до воскресенья.
– Но и спешка нам ни к чему. От того, что мы совершим обряд, ты не станешь моим мужем больше, чем уже есть. Мы поженимся в воскресенье. Тетя Элли ждет этого дня с нетерпением.
– А ты?
Она повернула голову и коснулась губами теплой кожи на его груди.
– Я буду с нетерпением ждать каждой ночи.
– Я так надеялся, что ты скажешь именно это. Спасибо за то, что сделала меня счастливее, чем это возможно.
– Спасибо тебе… за то, что благодаря тебе я узнала: соединение с любимым – самый драгоценный дар Господа.
– Я принес с кухни теплой воды, чтобы ты ополоснулась. Не торопись, еще пройдет много времени, пока все проснутся.
– Сначала поцелуй меня. И чтобы это заняло у тебя не меньше десяти минут.
Часы летели, как во сне. Атмосфера счастья светлой пеленой накрыла всех обитателей дома. Клей отправился на охоту. Джеб и Джон расчищали заросли возле дома, используя срубленные ветки для ремонта изгороди. Элли составила сразу несколько списков: того, что необходимо сделать в первую очередь, того, что нужно купить, и, наконец, что надо не забыть сделать в самый последний момент. Она поручила Генри и Мэри Бэн распаковать красивую посуду, привезенную ими из Спрингфилда, а затем заставила их снять тяжелые бархатные портьеры в гостиной и вывесить их на улице, чтобы проветрить.
Прежде чем покинуть кухню после завтрака, Джон подал Элли знак выйти вместе с ним. Он вложил ей в ладонь несколько золотых монет.
– Когда поедете в город, то купите, пожалуйста, Мэри Бэн туфли и все остальные финтифлюшки. Этого хватит?
– Этого более чем достаточно. Одной монеты хватит с лихвой, еще и останется на отделку для платья.
Элли вернула ему все монеты, кроме одной десятидолларовой.
– Джон, я не знаю, как вы относитесь к Генри, но хотела бы заверить вас, что он всегда будет нежен и ласков с Мэри Бэн. Он, конечно, не самый смышленый зять, тут уж ничего не поделаешь, зато в нем нет ни грамма злобы или подлости.
– Я в этом никогда и не сомневался, мэм. Моя малышка настолько битая жизнью, что сама в состоянии разобраться, что к чему. Просто жуть, какой она всегда была одинокой. Судя по ее редким высказываниям, ее ма под конец совсем свихнулась от горя. Сами понимаете, что Генри значит для нее. И, по-моему, они будут дополнять друг друга так, как и нужно для жизни.
– А для вас у нас всегда открыты двери. Хочу, чтобы вы знали: мы очень надеемся, что вы пробудете с нами как можно дольше.
Джон снял с головы шляпу и застенчиво почесал затылок.
– Спасибо на добром слове, мэм. Я вообще-то очень рассчитывал на такое приглашение. Потому что решил остаться здесь.
Он снова нахлобучил шляпу.
– И мне вот что еще пришло в голову. Займусь-ка я сразу же моим старым фургоном. Вычищу его как следует и подправлю кое-что, чтобы вам, леди, не стыдно было отправиться в нем в город. Я и сам подумываю поехать с вами и купить новый костюм к свадьбе Мэри Бэн.
На крыльцо вышел Кейн.
– Только не ходи внутрь, Джон, иначе женщины тут же впрягут тебя в работу. Нам лучше сегодня не попадаться им на глаза, иначе нас просто затопчут и не заметят. Там все кипит и бурлит. Ванесса пыталась заставить меня прогладить ленточки к ее шляпке. Тут-то я и вспомнил, что у меня уйма дел. Например, надо размять ноги.
– Только не разминайте их чересчур долго или далеко, – предупредила Элли и пошла в дом.
Навстречу выскочил Генри.
– Не убегай, сынуля, ты мне нужен, чтобы принести с чердака один из матрасов.
– Мне некогда, ма. Я должен посоветоваться с Кейном.
– Тогда прогуляйся со мной до ворот и обратно. Я собрался размяться. Все только и стараются усадить меня за работу.
– Ну и переполох! Правда, Кейн? И мы скоро поженимся! В один и тот же день!
Они медленно пошли вдоль дороги к воротам.