– В каких… А, нет. Со статьями по-прежнему ничего не понятно. – Тем не менее в глазах Альваро горел азарт удачливого кладоискателя. Понизив голос, он добавил: – Я нашел старые чертежи замка, а на них –
Дийна непонимающе моргнула.
– Помнишь, Мартин разглагольствовал о разных укромных местах в нашем замке? Здесь действительно есть заброшенный колодец. В дальнем углу сада, за лавровыми деревьями.
Теперь она поняла. Преступник, кем бы он ни был, мог использовать это место, чтобы спрятать улики… тело. Ей вдруг стало холодно, до мурашек.
– Я как раз думал, пойти ли к инспектору или, может…
– Нет! Давай сначала сами проверим.
– Нам понадобится веревка.
– Можно взять в ангаре. Там сейчас никого.
Они переглянулись. Если в колледже действительно было совершено преступление, тот колодец мог многое рассказать.
Старый лавр сердито ворчал, шелестя ветвями. В этот угол не дотягивалась хозяйственная рука садовника Гарры, поэтому к колодцу им пришлось пробираться сквозь бурно разросшиеся сорняки. Под ноги то и дело попадались скользкие мокрые камни. По пути им никто не встретился. Правда, когда они возвращались из ангара, Дийне показалось, что вдалеке она заметила сеньора Гарру, толкавшего тележку в сторону Башни. После пожара помещения Башни нуждались в капитальной уборке, если Мойзес когда-нибудь захочет возобновить работы в лаборатории.
Вдруг Альваро, остановившись, схватил ее за руку.
– Кто-то был здесь не так давно. Смотри! – показал он на примятый мох.
Быстрыми ударами ножа он отвоевал у сорняков еще два-три метра свободного пространства. В нескольких шагах перед ними находились остатки старой каменной стены, сплошь заросшей плющом. Словно зеленое покрывало, он сползал со стены и опутывал кусты дикой малины. Альваро приподнял, а потом отбросил этот травянистый покров, под которым обнаружились каменные стенки колодца и дубовая крышка из такого старого дерева, что оно было подобно железу.
От волнения у Дийны пересохло в горле.
– Одиннадцать дней, – прошептала она. – Прошло одиннадцать дней с тех пор, как она исчезла!
Оба понимали, что вряд ли человек мог продержаться столько времени в ледяном каменном мешке, даже если его сбросили туда живым.
– Интересно, сможем ли мы вдвоем приподнять крышку…
Колодец был заперт. Их совместных усилий хватило на то, чтобы сдвинуть крышку примерно на треть. Из черной дыры дохнуло гнилью. Дийна бросила один взгляд в смрадную глубину и честно призналась себе, что никакая сила не заставит ее лезть туда.
Альваро был настроен более решительно:
– Я спущусь. Подстрахуешь на всякий случай?
Они надежно закрепили веревку на стволе ближайшего дерева. Потом де Мельгар прихватил с собой фонарь и начал опасный спуск. Дийна ждала, затаив дыхание. Спустя некоторое время до нее долетел сдавленный возглас. Обратно наверх Альваро выбрался бледным до зелени.
– Что там?! – выдохнула она.
– Жуткое дело. Две новости, – сказал де Мельгар, когда отдышался. – Внизу лежит тело… но это не донья Эстер, слава богу. Это Гарра! И мертв он уже давно. Пожалуй, не один месяц.
– Но…
«А кого я тогда только что видела с тележкой?» – растерянно подумала Дийна, оглянувшись в сторону Башни.
– Но я только что его видела!
Альваро молча подождал, пока до нее дойдет.
– Очевидно, это был не Гарра, – сказал он наконец с иронией в голосе. – Значит, он направлялся к Башне? Вот мерзавец! Наверное, хотел следы за собой подчистить.
Он торопливо смотал веревку, стряхнув с себя оцепенение, навеянное отравленной атмосферой колодца. Потом сунул веревку и фонарь Дийне:
– Знаешь что? Беги в замок, вызывай полицию. Я его задержу.
– Но как?! Ты не можешь!
Де Мельгар на ходу оглянулся, пожав плечами:
– Что я, со стариком не справлюсь? Меня больше волнует, как бы он не сбежал!
«Значит, этот тип, кем бы он ни был, подменил привратника! – думала Дийна, пока стремглав неслась к колледжу. – Но почему тогда никто ничего не заметил? С другой стороны, это многое объясняет. Теперь понятно, почему он меня не узнал. Понятно, почему он не знал о докторе Сальваторе и книге Карраса! Потому что с доктором разговаривал другой,
Это означало, что подмена совершилась не так давно. Может, даже перед самым ее появлением в колледже. Новый «сеньор Гарра» добросовестно старался исполнять свои обязанности, но вызывал удивление своей нелюдимостью и изменившимися привычками. А еще он не очень хорошо умел заботиться о цветах, из-за чего произошел тот инцидент с гортензиями. Дийна вспомнила, что погибли самые капризные сорта.
И все-таки, как получилось, что никто ничего не заподозрил? Ведь настоящий Гарра прожил в колледже двадцать лет! Неужели у него с преступником такое сильное внешнее сходство? Может, они родственники?
Возле главного корпуса она столкнулась с Транкильей.