Читаем Ветер перемен полностью

— Вот, — поднял в назидании молодому эльфару палец лер Манру-ил. — Никого не было тут, чтобы остановить врага. А ведь могли и не остановить… Это, сынок, стратегия. Учись и слушай меня, а не болванов с мечами. Они только и умеют, что махать железками. А тут думать надо, предвидеть… — Лер Манру-ил сделал обиженное выражение лица и отвернулся от секретаря, уставился в окно. — Прикажи кучеру ехать обратно, не поворачиваясь приказал он. Я уже это сделал, — отозвался секретарь.

Лер Манру-ил в негодовании даже подпрыгнул.

— Как приказал? Я разве тебе такой приказ отдавал?

— Нет, лер, но это предполагалось из вашего приказа командиру отряда.

— Ничего не предполагалось, мы могли бы проверить гарнизон и подготовиться его к обороне… На всякий случай…

— Уже поздно, лер карета поехала обратно и честно вам скажу нас не отпустят из колоны. Воины недовольны вашими решениями…

— Дурни… — отмахнулся лер Манру-ил. — Ну да ладно. Иногда приходит время подчиняться обстоятельствам, — и Лер Манру-ил снова отвернулся к окну.

Карета покачивалась на кочках, скрипели колеса и негромко покрикивал на лошадей кучер. Ночь выдалась темная, с тучами и сырой воздух проникал в карету сквозь щели. Лер Манру-ил сильнее кутался в шерстяное плащ и недовольно молчал. Молчал и секретарь. Он понял уже, что лер Манру-ил трус. За его красивыми общими словами скрывается страх.

«И этот эльфар хочет править страной, — подумал секретарь. — Надо менять место службы», — и он тоже отвернулся к окну, показав Манру-илу затылок.

К месту боя с лесными эльфарами они прибыли, когда все было уже закончено. На коленях между снежными эльфарами и орками стояли лесные эльфары. Карета не смогла проехать дальше баррикад и лер Манру-ил осторожно огибая тела убитых, пошел пешком. Картина побоища, представшая ему, вокруг была страшная. Везде лежали тела ящеров и лесных эльфаров. Разорванные, обожжённые трупы, с застывшей посмертной маской боли на лицах. Вперемежку с ними тела лошадей и снежных эльфаров. В воздухе витал густой запах крови и вонь гари. За коленопреклонёнными пленными он увидел ненавистного ему хумана. Тот в это время громко говорил, обращаясь лесным эльфарам.

— Всем снять броню, сложить у своих ног. Туда же положить амулеты и все оружие. Вам гарантируется жизнь, как военнопленным…

Лер Манру-ил не выдержал и крикнул:

— А ты кто такой, хуман? Что это ты распоряжаешься нашими пленными? — Лер увидел одобрительные взгляды воинов, стоящих рядом и горделиво подбоченился. Он вновь был в своей стихии и готов был вести словесную брань. Но шум, раздавшийся сверху скалы, под которой он стоял заставил его и остальных снежных эльфаров поднять голову. Там расположились орки и маги. Они были готовы открыть магический огонь. Орки, стоявшие за спиной хумана слажено опустили поднятые длинные копья. Лер огляделся более внимательно. Хоть и было темно, но он увидел горы трупов, растерзанные тела и понял, что с хуманом и теми воинами, которые были вместе с ним, не справится силами ополчения. Тот имея преимущество в войсках, диктует свои условия. А кроме того Хуман четко обозначил свою позицию. Ясно и предельно жестко.

— Я тот, кто спас ваши задницы, господа. — насмешливо и как показалось оскорбленному леру Манру-илу — глумливо ответил хуман. — И могу передумать. За моей спиной стоит пленный лесной корпус. Вы хотите с ним встретиться?… Хуман дал время эльфарам подумать.

Манру-ил повертел головой. Никто не смел возразить ему. Он тоже промолчал. глупо спорить, когда остальные молчат.

«Трусы!» — презрительно подумал лер Манру-ил о стоящих рядом воинах. Он уже забыл, что это они остановили прорыв лесных эльфаров.

Не получив ответ, хуман спокойно продолжил:

— Здесь правила диктую я. Все, кто не хочет им подчиняться, станут врагами княгини Торы-илы. Я глава Дома Высокого хребта, герцог фронтира, принц орков, Ирридар тан Аббаи Тох Рангор, командующий союзной армией орков и дворфов.

От обилия титулов у лера Манру-ила выпучились глаза.

«Когда успел нахватать столько? Еще недавно был бароном, стал графом, теперь герцог и принц. Шутит? Нет такими вещами не шутят. Сволочь, убить тебя мало, — разозлился лер Манру-ил. Как такого отодвинуть?… Ну ничего ты не святой. Тоже совершаешь ошибки» — мстительно подумал он.

— Я, направлен Великим Ханом степи в помощь княгине, чтобы восстановить в Снежных горах власть и порядок, — продолжал, говорить хуман и к его словам стали прислушиваться. Эльфары перестали пришёптываться и замерли. — У меня четыре тысячи орков и две тысячи ополчения из молодых домов, эльфаров. Но по последнему указу княгини Снежного княжества льерины Торы-илы деления домов на младших и старших отменено, как приносящее раздоры и смуту в страну. Теперь те, кто не согласен со мной, могут выйти и вызвать меня на поединок чести. Я сказал, что лесные эльфары мои пленники.

— Дураков нет, — мысленно ответил Лер Манру-ил. Знаем, как ты отрываешь руки поединьщикам, — и промолчал вместе со всеми…

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги