Читаем Ветер перемен полностью

Не знали третьи секретари, военные атташе и прочие шпионы, работающие под той или иной крышей в посольствах недружественных стран о том, что все они кто месяц, кто чуть меньше находятся под колпаком КГБ. А как это узнаешь? Ежедневно в посольства приходят разные люди, они сидят или стоят в очереди, потом подходят к различным окошкам, кого-то из них приглашают в кабинеты. Одним нужна виза, другим какая-то справка. Среди этих людей мужчины и женщины разного возраста, есть и дети, и глубокие старики. Да, в некоторых посольствах имеются скрытые за зеркалами, или где-то поближе к потолку фотокамеры, и специальный человек фотографирует всех посетителей. Так, на всякий случай. Другие специально обученные люди анализируют все эти снимки, создают картотеки. Кстати, совсем не обязательно, чтобы они работали в Советском Союзе. Ведь дипломатическая почта регулярно доставляет различную секретную документацию, в том числе и плёнки с этих скрытых фотоаппаратов. Вот в своей стране они печатают и анализируют фотографии всех посетителей посольства. Вдруг в эти сети попадёт какая-то интересная рыбка!

И, конечно же, никому в голову не пришла мысль обратить внимание на старушку божьего одуванчика, которой явно было далеко за 80. Просидела тихо часа три в очереди, потом что-то про себя сердито пробурчала и покинула посольство. Откуда им было знать, что Варваре Силантьевне всего лишь 59 лет, но какие-то вежливые люди за полтора часа до того, как она на такси приехала в это учреждение, изменили её внешность до неузнаваемости. Вот и получилась бабуля на два десятка лет старше. Зато у этой бабушки прекрасная память! Но и это не главное! Да, пожилая дама своей вредностью и капризами извела весь коллектив молодых людей, которые с ней работали, а среди них были и девушки, и парни. Впрочем, хоть 30 лет человеку, хоть 45, а для пожилого человека все они молодые — девушки и парни.

О капризах и вредности Варвары Силантьевны в отделе не говорил только ленивый. Впрочем, таких здесь не держали. Так-то женщина прекрасно понимала, что от неё требуется, чекистам не пришлось долго убеждать её поработать на благо родной страны. Но она потребовала, чтобы на выходные её доставляли самолётом в родную деревушку. Там, дескать, больные и хворые ждут помощи от бабы Вари. И эти страждущие тянутся в её деревню со всей округи, а некоторые приезжают издалека, преодолевая расстояние в 200 вёрст и более. А ещё она скучает по внучке, дочери и зятю. Кроме того, вот уже 20 лет она раз в неделю приходит на могилу мужа, погибшего во время войны, и не собирается нарушать этот печальный ритуал. Доложили об этом, куда следует, и, к удивлению всех сотрудников отдела, сверху пришло распоряжение во всём потакать Варваре Силантьевне. Более того, был отдан приказ, чтобы целительницу всегда сопровождали на малую родину два сотрудника — из тех самых девчат и парней. А ещё ей пообещали, что когда подойдёт время, то её внучке будет оказана всяческая помощь, чтобы она могла без проблем поступить в любой ВУЗ страны.

Вот и ехала троица в пятницу во второй половине дня в подмосковный аэропорт на служебной машине, оттуда самолётом летели в город Пермь, и опять на служебном автомобиле добирались до деревни бабы Вари. Благо, что ехать было не долго, расстояние от аэропорта до дома знахарки чуть более 40 километров. А в понедельник утром троица отправлялась в обратную дорогу. Конечно, сотрудники отдела понимали, что эти вояжи стоили для государства немалых денег. Но, надо отдать должное Варваре Силантьевне, в течение рабочей недели она старалась работать, не щадя живота своего, ни в чём не перечила своим опекунам, безропотно выполняя все их просьбы.

Так вот! То, что баба Варя имеет прекрасную память, это, как оказалось, не самое главное. И даже её удивительные способности к целительству пока не очень интересовало руководство. Пожилая женщина могла читать мысли людей! Более того, она каким-то образом умела «перелистывать» пласты памяти у того или иного человека, запоминала всю эту информацию и потом долго рассказывала своим опекунам обо всём, что узнала. Конечно же, они задавали ей правильные вопросы, чтобы Варвара Силантьевна в своём пересказе мыслей того или иного сотрудника посольства не отвлекалась на то, как её подопечный играл с друзьями в карты, или ездил на рыбалку, или общался со своими близкими. Да, и в этих рассказах могла быть полезная информация, но более всего чекистов интересовала шпионская деятельность того или иного военного атташе или секретаря посольства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прожить жизнь заново

Похожие книги