Читаем Ветер перемен полностью

— Подождите ваше сиятельство, мы только закончили, но еще его, ни кому не показывали, засуетился стекольщик.

— Эй, бездельники, а ну несите сюда приготовленный подарок для бургграфа, осторожней окаянные, я вам руки все повыдергиваю.

— Извините леди, — смутился Давьен. — Они порой бывают такие косолапые, а работать нам приходится с хрупким материалом.

Двое мужчин осторожно занесли в помещение большой предмет, метра два высотой, и около метра шириной. Они осторожно поставили это нечто накрытое плотной тканью к стене. Мы с девушками зачарованно наблюдали за мастером гордо подошедшему к этому предмету, и когда он откинул ткань, удивленно ахнули.

— Как вы такую красоту смогли сделать, — указывая на огромное зеркало, спросил я.

— Мастер я беру, сколько будет стоить, — от порога сказал кто-то.

На входе стоял бородатый мужчина, парой человек охраны, один из них держал небольшой сундучок.

— Извините Дериг, но зеркало не продается, это подарок, бургграфу Лею Бирбскому.

— Тогда я вам сделаю заказ на три таких, — сказал купец.

— К сожалению, пока не получится, — грустно сказал мастер.

— Мы пойдем, а то уже опаздываем мастер, не забудьте завтра, я вас жду в управлении.

— Мои люди доставят его к вам домой сегодня, доброго вам вечера, — поклонился мастер.

— Девушки мы уже уходим, — позвал я Элеонору с Викторией.

Когда я проходил мимо, купца и его охраны, они почтительно поклонились нам, отступая в сторону от двери.

— Лей, спасибо за подарок, — радостно сказала Виктория. Она сейчас была похожа на маленькую девочку, которой подарили красочную.

— Не за что милые дамы, ваша красота должна быть подчеркнута.

Почему-то обе девушки смутились, и вообще в последнее время решительная и колючая, Виктория стало гораздо мягче, как будто подменили её. Девушки шли, впереди взявшись за руку, и весело щебетали, а я чуть отстал и любовался ими.

Наконец подошли к довольно скромному, одноэтажному особняку, и я постучал специальным кольцом в дверь.

— Мы по приглашению леди Аустрии, — сказал я вышедшему слуге.

— Прошу ваше сиятельство, леди Аустрия Силская уже ждет вас, — с поклоном сказал он. Только мы зашли в просторный холл, как навстречу нам вышла невысокого роста, миловидная женщина средних лет, с восточными чертами лица.

— Добрый вечер, ваше сиятельство, бургграф Лей Бирбский, я очень рада, что вы приняли мое приглашение.

— Разрешите мне, вам представить, — поклонился я и поцеловал руку смутившейся женщине, — моих спутниц.

— Не стоит, ваше сиятельство, мы уже знакомы с леди Элеонорой и леди Викторией.

— Когда вы успели, — удивился я.

— Давайте пройдем в гостиную, уже накрыт стол, там и поговорим, — предложила графиня.

Мы проследовали за хозяйкой дома. Посреди гостиной стоял стол, за ним уже сидела девушка лет четырнадцати. Она сразу встала и сделала реверанс.

— Это моя дочь Лика, — сказала Аустрия. — Прошу вас за стол.

Мы сидели и пили чай, в радушной хозяйке чувствовался аристократизм, это видно было и по её осанке и каждому движению.

— Леди Аустрия, извините за мое любопытство, но мне кажется, вы раньше вращались в Высшем свете, почему вы приехали сюда, в эту глушь.

После моего вопроса на лицо девушки набежала тень боли, я уже пожалел, что задал такой вопрос, но она некоторое время сидела, а потом начала рассказывать.

— Да вы правы, ваше сиятельство, раньше я состояла в свите её величества императрицы Торийской империи, — тихо сказала женщина.

Было видно, что ей тяжело говорить, но и очень хотелось облегчить свою душу.

— Лика ты уже поужинала, иди в свою комнату, — приказала она своей дочери.

— Но мама еще рано ложиться спать, — с обидой сказала Лика

— А я тебя не спать отправляла, а встретить брата, он скоро придет.

Девушка обиженно надув губки, и гордо подняв головку, вышла из гостиной.

— Извините, но некоторые вещи ей не стоит знать, — горько сказала женщина.

Она была такая одинокая и несчастная что я сразу начал её успокаивать, за что поплатился, кто-то из моих спутниц нечаянно оттоптал ногу под столом. Я на проказниц зыркнул грозно, но они, переглянувшись, сделали невинный вид, а в их глазах плясали веселые чертики.

— Мой муж был графом Силским, он при императоре Тории IX возглавлял охрану дворца. Погиб он самым странным образом, как мне потом сказали, он участвовал в заговоре против императора, но это не правда, Торию IX он был предан всей душой, — с горечью сказала хозяйка.

— После этого на ваше семейство наложили императорскую немилость, — видя, что леди Аустрия замолчала, подсказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о драконе

Рождение
Рождение

Идя по улице, я всегда вижу одну и ту же картину: куда-то и непонятно зачем спешащие люди, в основном одетые в одежду невзрачных тонов, пыльный город, красоту которого они не замечают. Вспоминается определение — серая масса…. Проживая еще один день, мы надеемся, что следующий будет лучше, но что мы делаем для этого? Что наша жизнь? Нам кажется, что мы знаем ее до мелочей. Все изучено, все знакомо, дни похожи один на другой в вечном беге по кругу: дом-работа-дом. Мы проживаем жизнь, думая, что у нас еще много времени, хотя зачастую это оказывается не так. Так же думал и Алексей Ивольев — ничем не примечательный студент из обычного провинциального городка. Но иногда в один миг может все измениться. Иногда случается НЕЧТО, вырывающее нас из привычного круговорота событий. Но как говорится обо всем по порядку вы можете прочитать в моей книге.

Андрей Николаевич Старцев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги