Читаем Ветер перемен полностью

— Господин Арди находится внизу, а Рол незнаем, ответил с сержантскими нашивками воин.

Я кивнул, спустившись вниз, я застал в небольшой столовой уже накрытый стол, а за ним расположившегося Арди.

— Ваше сиятельство, я рад, что вы поправились, — вскочив и поклонившись, сказал он.

— Ну, рассказывай, что у нас произошло, за то время пока немного прихворнул, — сказал я. — Желательно поподробнее, я хочу быть в курсе дела.

— Ваше сиятельство, где-то, через два часа, после того как вы ушли, поступили первые известия от Рола. Я направился в дом бывшего барона Трейна, что бы вам доложить о первых результатах. Когда меня пропустили, и я вошел в дом, тут вылетел из подвала начальник охраны, весь бледный, и стал звать воинов на помощь. Я сразу обнажив оружие кинулся в подвал, там увидел комнату заваленную трупами, таких страшных и уродливых существ. В стороне возле расколотого на части огромного камня лежали вы. Тут подоспели воины во главе с Хвалимом. Они помогли мне вас всего окровавленного вытащить из подвала наверх. Потом я приказал одному из воинов достать из-под земли Рола с воинами и вас под надежной охраной доставили в замок сэра Вилстиуна.

— А что у нас по темным, как все прошло? — с нетерпением спросил я.

— Операция прошла успешно всех захватили, кто находился в городе, правда пришлось поднять жреца, что бы он их проверил. Его божественный огонь безошибочно справился с этой задачей. На следующий день, сэр Вилстиун приказал их всех повестить на стенах перед воротами в назидание.

— Жестоко, но они заслужили такую кару, — сказал я. — Что с леди Изабеллой и её людьми?

— Она уже третий день живет в моем замке, — сказал вошедший сэр Вилстиун.

Мы поднялись и поклонились ему, правда, от такого простого движения меня сильно повело в сторону. Хорошо я успел схватиться за стул, а то бы наверное растянулся на полу.

— Лей тебе еще рано вставать с постели, давай мы тебя отведем наверх, — сказал сэр Вилстиун.

— Тут такая аппетитная еда на столе стоит, а вы мен хотите голодным оставить, — сказал я, плюхаясь на стул.

— Но вам ваше сиятельство наверх в постель принесут, — пытался меня уговорить уже Арди.

— Ладно, если хочет пусть здесь сидит Арди, — сказал сэр Вилстиун, присаживаясь тоже за стол.

— Давайте поедим, а потом мне надо с тобой Лей поговорить, — устало сказал верховный лорд.

После того как насытились, я неторопливой раскачивающейся походкой отправился в кабине верховного лорда. За мной как привязанные шли пару солдат, я попытался их отослать, но они просто меня проигнорировали, я в отместку пообещал нажаловаться на них Дииму. Воины остались за дверью, предварительно осмотрев кабинет, а я обессилено плюхнулся в мягкое кресло, расположенное возле камина. От исходящего тепла я задремал, разбудил меня стук закрывшейся двери. В кабинет вошла леди Изабелла, в сопровождении сэра Вилстиуна. Я хотел подняться и поприветствовать, как положено младшему старшего дворянина. Но она неожиданно упала на колени, и склонила голову. От неожиданности я растерялся, но быстро опомнившись, наклонился и поднял её.

— Что вы делаете леди Изабелла, это я должен преклонять колени перед вами, — сказал я.

— Дей…. Извините Лей Бирбский, я вас благодарю, за то, что вы спасли мою жизнь дважды, хотя мой муж причинил вам много не приятностей. Вы вправе требовать с моей семьи любую награду.

— Леди Изабелла, на моем месте так бы поступил любой мужчина, — со смущением, ответил я. — Чем вы планируете теперь заняться? — постарался я перевести разговор в другое русло.

— Вернусь к отцу домой, — просто ответила она.

— Леди Изабелла, а вас хоть кормят тут?

От моего неожиданного вопроса девушка растерялась и беспомощно посмотрела на улыбающегося сэра Вилстиуна.

— Да, — осторожно ответила она.

— А по вам не похоже, — с улыбкой сказал я.

— Ладно, Лей мы отвлеклись нам нужно решить очень важный вопрос, что нам делать с Валийским баронством, — сказал верховный лорд.

— А что делать, барона нет, но есть законная баронесса, вот пусть, и занимается им, — сказал я. — Там, же её владения и подданные.

— Это не мои люди, а моего бывшего супруга, — тихо ответила она.

— Леди может, присядете, — предложил сер Вилстиун, лично наливая в небольшой бокал из стекла, розового вина.

— Спасибо, ваша светлость, — сделала реверанс девушка.

— Леди вы понимаете, что если сейчас ваше баронство останется без правителя, там начнется война?

— Но я женщина, — тихо сказала она.

— Вы единственная наследница, благородной крови. Других родственников Трейн уничтожил еще раньше.

— А кто меня будет слушать, — горько сказала она. — Нет, я не хочу, — ответила девушка.

— Ладно, сэр Вилстиун, а если Валийское баронство совсем расформировать, и сделать просто провинцию.

— Как это? — озадаченно спросил Верховный лорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о драконе

Рождение
Рождение

Идя по улице, я всегда вижу одну и ту же картину: куда-то и непонятно зачем спешащие люди, в основном одетые в одежду невзрачных тонов, пыльный город, красоту которого они не замечают. Вспоминается определение — серая масса…. Проживая еще один день, мы надеемся, что следующий будет лучше, но что мы делаем для этого? Что наша жизнь? Нам кажется, что мы знаем ее до мелочей. Все изучено, все знакомо, дни похожи один на другой в вечном беге по кругу: дом-работа-дом. Мы проживаем жизнь, думая, что у нас еще много времени, хотя зачастую это оказывается не так. Так же думал и Алексей Ивольев — ничем не примечательный студент из обычного провинциального городка. Но иногда в один миг может все измениться. Иногда случается НЕЧТО, вырывающее нас из привычного круговорота событий. Но как говорится обо всем по порядку вы можете прочитать в моей книге.

Андрей Николаевич Старцев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги