Читаем Ветер полыни полностью

— Когда я была маленькой девочкой, а мой Дар еще не проснулся, отец часто брал меня ловить форель. Знаешь, какая хитрость в ловле форели? Не стоит ее пугать. А если уж вспугнешь, то надо сделать все, от тебя зависящее, чтобы она подумала, что ты ушел. Тогда рыба забывает об осторожности. Да. Я могла бы пригласить вас в гости еще в трактире, но вы бы начали брыкаться и сами себе навредили. Кстати говоря, давно хотела спросить тебя вот о чем… Хорошо, что вспомнила.

Старуха прошла к красному буфету, выдвинула второй сверху ящик, достала оттуда белые полотенца, отложила их в сторону и выудила со дна неприметную сумку Шена. Лицо у Целителя тут же перекосилось.

— Я не раз и не два убеждалась, что порой самые простые вещи содержат в себе самые большие сокровища. Так бывало частенько. Но я и не надеялась обнаружить у такого милого мальчика столь удивительные предметы.

Она осторожно положила на стол три наконечника. Затем рядом лег четвертый, с частью сломанного древка стрелы. Той самой, что я едва не поразил Проказу из окна трактира. Последним на свет появился небольшой нож с пожелтевшей от времени костяной рукоятью.

— «Гаситель Дара». Не ожидала такой встречи. С его помощью Башня многих отправила в Бездну. Очень многих. Я прекрасно помню, как какой-то глупый ученик убил Осу и едва не вонзил нож в горло Черканы. Если бы не Лей, она бы умерла на нар раньше, чем случилось на самом деле. Да… Удивительно. Столько лет прошло, а я отменно вижу каждую минку того дня. И больше мы не совершим ошибок, мои хорошие. Почему ты так смотришь, мой мальчик? Хочешь владеть им?

— Да, — стараясь справиться с гневом, сказал Ходящий.

— Держи.

Проклятая бросила нож Шену. Тот не ожидал этого, но оружие поймал и, не зная, что делать дальше, тупо уставился на «Гаситель Дара».

— И что теперь, хотела бы я знать? — старуха изучала Ходящего, словно тот был забавным зверьком. — Как ты теперь поступишь, малыш? Когда у тебя . Ощущаешь себя всесильным?

— Нет, — нехотя произнес Целитель.

— Значит, ты не безнадежен, — хмыкнула Проклятая. — Хочешь напасть на меня? По глазам вижу — хочешь. Они, мой дорогой, у тебя сейчас донельзя свирепые. В тебе случайно нет северной крови? Ну, так что же ты ждешь? Надо всего лишь встать и сделать пять шагов. Ты молод, и вряд ли я успею убежать. Хочешь рискнуть?

— Нет, — Шен толкнул нож и тот, проехав по столу, остановился у руки Проказы. — Я этого делать не буду.

— Вольному воля, — по лицу старухи нельзя было сказать, разочарована она или нет. Целительница убрала артефакты в сумку и спрятала ее в ящик.

— А чтобы было бы, если бы я напал? — зло бросил Ходящий.

— Кто же это может знать? — удивилась ведьма. — Наверное, ты бы убил старую женщину. А может, и нет. В любом случае, во второй раз за ножом я к буфету не пойду, мой хороший. Ну, а ты, забияка?

— Не понимаю, госпожа, — сказал я.

— У тебя была прекрасная возможность, но ты ею не воспользовался. Почему не выстрелил? Испугался?

— Нет. Я всего лишь осторожен. Не считаю, что можно безнаказанно убить таких людей, как вы.

Проклятая понимающе усмехнулась:

— Надо же! Забияка, а с мозгами. Удивительно редкое качество. Можешь собой гордиться, мой мальчик. Рада, что Хамзи тебя не уморил. Ты отлично дополняешь этих милых молодых людей, хоть и не владеешь Даром. Ну… с тобой я все поняла. Теперь поговорим с твоими товарищами. Хотя нет. У нас, милый мальчик, есть еще одно незавершенное дело.

На одну уну у меня заломило виски, а на ладони Проказы оказался матовый шарик величиной с ноготь. Ведьма сжала ладонь в кулак, и на пол просыпалась небольшая толика пыли.

— Вот теперь, пожалуй, все, — сказала она.

— Что это? Что вы с ним сделали?! — подалась вперед Лаэн.

— Милочка. Расслабься. Не будь такой подозрительной. Право же, это невежливо. Тебе совершенно не о чем волноваться. Посмотри сама. С твоим ненаглядным все в порядке. Могу себе позволить время от времени совершать добрые дела. Сняла с него одно маленькое плетение. Он подцепил его, связавшись с Тиа. Теперь она вряд ли сможет найти вас. Разве что случайно.

— Вы хотите сказать…

— М-м-м… Как же это будет звучать на языке дна… А! Кажется, вспомнила. Вас «пасли». И достаточно удачно, как я понимаю.

Да уж. Теперь стало понятно, каким образом после Песьей Травки мы еще дважды «столкнулись» с Тиф. Все это время она прекрасно знала, где я нахожусь.

— Но они были в Башне, и Мать… — заерзал на стуле Шен.

— Прости, мой мальчик, но я не слишком высокого мнения о нынешней Матери. Впрочем, как и о прежних. Вряд ли у них хватило бы ума увидеть что-то, кроме собственных амбиций. Никто из Ходящих так и не научится чувствовать теневые плетения. А вот ты — очень талантлив. Так и преподносишь сюрприз за сюрпризом. Хамзи ты хорошо цапнул, — она заговорщицки подмигнула. — Будь твои зубки поострее, и я бы лишилась любимого помощника. Право же, ты чуть меня не огорчил. Без Хамзи я как без рук. Что ты такое со страху сплел, что вот уже пятый день я не могу вылечить плоть избранного?

— Не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме