Читаем Ветер разлуки полностью

Неожиданно совсем рядом послышались шаги и голоса. Изабель очнулась от невеселых размышлений, и уже в следующее мгновение Александер потянул ее к густым зарослям сирени.

– Кто-то идет!

Голоса и вправду приближались, причем со стороны яблоневого сада. Изабель узнала их и подтолкнула Александера в сторону кладовой.

– Побудь там и, умоляю, не показывайся, иначе мы оба пропали!

Она закрыла за ним дверь, и та пронзительно скрипнула. Голоса умолкли. Изабель шагнула навстречу трем мужчинам, которые, оглядываясь по сторонам, направлялись к ней.

– Иза, ты? Что ты тут делаешь?

– Луи? Этьен? Это вы? Гийом!

Она бросилась в объятия старшего брата, и он порывисто прижал ее к груди.

– Милые мои! Мы так давно не виделись! Я уже стала бояться, что вы никогда не вернетесь. Сколько всего нам довелось пережить! Кажется, хуже уже некуда, а потом приходит новая беда. Наш бедный папа…

– Иза, о чем ты говоришь? Отец болен? Где он? Мы заходили полчаса назад, дом стоит пустой. Куда все подевались?

– Не знаю. А папа… папа ушел навсегда.

Изабель умолкла. Ей до сих пор было тяжело говорить об этом. Луи молча отвернулся, сразу как-то сгорбился и закрыл лицо руками.

– Как это случилось? – спросил Этьен охрипшим голосом.

– Мы думаем, это из-за больного сердца. Доктор ничем не мог ему помочь. Папа умер три недели назад.

– Проклятье!

– Это дело рук дьявола! – воскликнул Гийом, переминаясь с ноги на ногу. – Так мне сказали! Дьявол хочет заполучить нас всех! Нельзя ему это позволить! Нужно перебить всех этих псов, всю его армию!

Изабель нахмурилась. Что такое несет Гийом? В лунном свете взгляд брата показался ей блуждающим, внушающим беспокойство. Наверное, известие о смерти Шарля-Юбера стало для юноши таким ударом, что он на мгновение утратил способность рассуждать здраво.

– Мы пришли за вами, Иза. Иди и собери свои вещи. Только самое необходимое! – распорядился Этьен, положив тем самым конец странной тираде младшего брата.

– Зачем? Что случилось?

– Леви намеревается нанести англичанам решающий удар. Де Мелуаз не хочет, чтобы ты оставалась в городе, когда французская армия начнет наступление, – объяснил Луи, смахивая слезы с глаз.

– О чем ты говоришь?

– Дьявол! Дьявол! Смотрите, он среди нас! – крикнул Гийом, указывая пальцем на Изабель.

– Наш авангард уже на подступах к городу. Из Монреаля идет подкрепление, – продолжал Луи. – Вчера они высадились в Сен-Огюстене, а сегодня перешли через реку Кап-Руж и теперь направляются к Сент-Фуа. Де Мелуаз, включив меня в отряд разведчиков, поручил проникнуть в город и отправить тебя в безопасное место. Он очень за тебя волнуется. Конец уже скоро, Иза. У нас семь тысяч солдат, у англичан – вдвое меньше. Так что им не выстоять. Но где твоя мать, Ти-Поль и остальные?

– Не знаю. Я…

Изабель лихорадочно соображала. Они намереваются напасть на английский гарнизон? Де Мелуаз отправил Луи за ней в город? Но она не сможет уехать! И уж точно не хочет встречаться с Николя! Только не теперь!

– Я не могу.

– Надо спешить! Нам надо спрятаться! – снова заговорил Гийом, яростно ударив башмаком по земле. – Они всех нас зарежут, эти псы дьявола!

Этьен направился к двери, ведущей в кухню. В небе полыхнула молния, на мгновение залив двор ярким светом. На какую-то долю секунды Гийом вдруг застыл в странной позе. Изабель недоумевала: да что такое с ее братом? Может, выпил лишнего?

– Вам всем надо уехать, Изабель. Ты пойдешь с нами, – заявил Этьен, останавливаясь напротив двери в кладовую, где затаился Александер. – Жюльен должен был зайти за Мадлен и отвести ее к своему кузену Луи Перрону. Кстати, а ты где была? Почему ты не с остальными?

Внезапно взгляд брата остановился на уровне плеч девушки. Только теперь Изабель вспомнила, что на ней до сих пор куртка Александера. Во дворе повисла напряженная тишина. Даже Гийом перестал выкрикивать свои глупости.

В кладовой Александер стиснул рукоять своего кинжала. Ожидая, что в любое мгновение дверь может распахнуться, он затаил дыхание. Громыхнул пушечный выстрел, и кувшины на полке у него над головой жалобно звякнули. «Сигнал к тушению огней! – подумал он, стискивая зубы. – Проклятье! Меня хватятся во время переклички!»

– Откуда у тебя это? – вопрос, адресованный сестре, Этьен произнес почти угрожающим тоном.

Изабель инстинктивно отшатнулась от него и поплотнее закуталась в куртку.

– Иза, где ты взяла эту куртку? У какого-то английского солдата? Только не говори мне, что ты водишь с ними шашни! Или тебе мало, что тебя чуть не изнасиловали?

– Этьен, замолчи! – побледнев от возмущения, крикнула Изабель. – Это не твое дело! И вообще, с чего ты взял, что я знаюсь с англичанами?

– В письме Жюльену Мадлен рассказала, что в тот день ты пошла одна в город, в котором полно английских солдат. Ищешь беды на свою голову или, быть может, ты еще наивнее, чем кажется?

– Тогда я не была одна! Со мной были Марселина и Тупине.

Этьен уставился на нее с изумлением.

– Марселина?

– А о ней Мадлен вам ничего не написала? Марселину тоже…

– Что значит «Марселину тоже»?

Этьен шумно выдохнул, вены на его шее вздулись от ярости. Тишину прорезал крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги