Читаем Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри полностью

Я обернулась к друзьям, понимая, почему Дан так долго надо мной хохотал. Ну откуда же мне было знать, как все повернется?

— Инга, ты чего так зло глазами сверкаешь? — поинтересовался Трис, пока Ева, добровольно вызвавшаяся мне помочь, уложила в сумку косметичку, в которой прятались зубная щетка и мыло.

— Твой брат снова забыл, что я из другого мира, — прошипела я и честно рассказала, за что у нас раньше ссылали на рудники.

Друзья впечатлились и смеяться не стали, а я почему-то заподозрила, что ректор Дерой и мой жених в заговоре. Может, и Ричард с ними заодно. Им всем нужно, чтобы я побывала у гномов. Или я снова стала чересчур подозрительной?

Эх… что-то я совсем запуталась.

Но сдается, у меня появился неплохой шанс найти еще один камень для своего артефакта радуги. Только зачем меня именно сейчас отправлять в шахты к гномам, да еще и таким способом? Похоже, ответа на этот вопрос я не получу.

— У нас иногда студентов и к лепреконам отправляют — помогать вымывать золото, — услышала я Тристана, который до этого рассказывал, как здорово в шахтах гномов. Но я настолько задумалась, что пропустила мимо ушей всю его речь, уловив лишь последнюю часть про лепреконов.

— В качестве наказания?

— Разумеется. Но многие рады. Лепреконы — достаточно замкнутый народ, не любят посторонних в своих кузнях и рудниках. Но видела бы ты их изделия! Как выберемся в Твируну, обязательно покажу лепреконские работы, — воодушевился Тристан.

Раздался стук в дверь.

— Войдите! — хором крикнули мы.

— Готова?

Дан с сумкой через плечо показался на пороге и оглядел бедлам в моей комнате.

— Да. — Я впихнула еще один свитер, застегнула саквояж, выдохнула. — Трис, Ева, с вас лекции по предметам, которые я пропущу.

— Разумеется, — улыбнулись друзья.

— Кстати, Инга, на первом курсе выбирают напарников…

Тристан посмотрел на меня с жадным любопытством.

— Вас двоих я не выдержу, — быстро сказал Дан, помогая мне надеть теплый плащ. Понял, куда ветер дует.

Я повернулась к жениху, поймав его строгий взгляд.

— Твой брат, по крайней мере, спрашивает, а не решает все за меня.

Фейри закатил глаза.

— Вообще-то напарников выбирают девушки. Чаще всего подружки между собой заранее договариваются, — пояснил Даниэль, подхватывая мою сумку.

Надо же! И про платья в этот раз не спросил. А я ведь ни одного не положила! Вот кто бы знал, что данный предмет одежды у нас с фейри может стать камнем преткновения!

— Ева, а ты…

— Ул позвал, я согласилась.

— И почему ты не хочешь, чтобы я… — Тристан нахмурился, посмотрел на Даниэля, вздохнул.

— Я хочу, Трис. Согласишься?

— Правда?

Дан застонал. Обреченно так. И неизвестно кому пожаловался:

— И за что мне это наказание?

— Чтобы жизнь сладкой не казалась! — ехидно отозвался Тристан. — Мы с Евой вас проводим.

— Лучше на занятия отправляйтесь. Иначе не видать вам Твируны с танцами, — напомнил Даниэль.

Ева и Трис послушались, быстро попрощались и исчезли, а мы с Даниэлем, выйдя из жилой башни, остановились. Метель никуда не исчезла, завывала на все лады. И в пределах пяти шагов ничего не было видно. Студенты и преподаватели сегодня предпочитали передвигаться, не покидая Академии Клевера. По многочисленным переходам, которыми соединялись башни.

— И как мы в такую погоду полетим? — поинтересовалась я, кутаясь в плащ.

— Я вас перенесу при помощи радуги, — раздался голос профессора Арии.

Она сама появилась рядом со сверкающим золотом зонтиком в руках. Подняла его повыше, ткнула в небо. С кончика посыпались разноцветные искры, а потом вспыхнула… радуга! Я как зачарованная смотрела на сказочный мост, тонувший в метели.

— Прошу, — предложила она, легко ступая на дорожку, которая легла прямо нам под ноги.

— Позволишь взять тебя на руки? — хрипло поинтересовался Даниэль.

— Зачем? — прошептала я. — Думаешь, упаду?

— Инга, пожалуйста.

И так нежно на меня посмотрел, что сердце замерло и пропустило удар.

— Ладно, — согласилась я, решив тоже немного ему уступить.

Дан не стал переспрашивать и уточнять, просто прижал к себе и шагнул на дорожку.

— Я тебя понесу, — предупредил он.

— Но…

Снова посмотрела на Дана, глаза которого странно блестели, и сдалась. Немного повертела головой, но сквозь белый туман, окружающий нас со всех сторон, не доносилось звуков. Ветра и холода тоже не чувствовалось. И разглядеть ничего не получалось. Только чуть мерцающую радужную дорожку под ногами.

— До деревни клана Сапфиров будем идти минут двадцать, — сказала профессор Ария, делая вид, будто не замечает, что Дан так и не выпустил меня из объятий. — Ричарду об этом мы решили не говорить.

— О чем?

— Разумеется, о том, что вы отправились именно в клан Сапфиров.

И загадочно улыбнулась.

— А вы короля зовете… по имени, — зачем-то заметила я.

— Он — мой младший брат, — отозвалась профессор Ария.

— Что? И вы горицвет? И вы не вернули родителей? — поинтересовалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги