Читаем Ветер стихий 2 полностью

— Попробуйте. Только осторожно. Он достаточно своенравный и свободолюбивый. Я не совсем хорошо контролирую Шисса'ри, — честно предупредил парень, беспокоясь, как бы чего не произошло.

В ответ на попытку погладить перья, внимательно следивший за его движениями змей, злобно щёлкнул челюстями, едва не отхватив пальцы, как только те приблизились на достаточное расстояние. Благо Джару вовремя успел отдёрнуть руку. Амередин постарался скрыть тревогу. Не хотелось бы, чтобы Сихью пострадали в его доме.

— Всё в порядке, — успокоил их улыбнувшийся хранитель знаний, ничуть не расстроившись неудачи. — Змеи не любят, когда посторонние лезут на их территорию. Те ещё собственники. Подержи, пожалуйста, ещё минутку в таком состоянии, — вежливо попросил Амира, присматриваясь к змею, используя какие-то диагностические техники. — Подтверждаю, это воплощение истинного духовного тела Пожирателя солнца, а не его отражения или астральной копии. Перед нами не элементарный образ, что порой выдают за духов разные мошенники. Как вижу, через астральный мост между вами образована устойчивая, прямая связь. И ещё. Твой дух хранитель совершенно здоров. Не вижу никаких отклонений в его развитии, — дополнил свои наблюдения. — Могу узнать, — продолжил с прежней любезностью, — где ты его нашёл? Или он тебя?

Амир рассказал то, что Амередин уже слышал от мастера Закира, ещё сильнее впечатлив взволнованного хранителя знаний, потерявшего своё привычное хладнокровие.

— Потрясающе, — признал Джару. — Похоже, вы были созданы друг для друга. Большая редкость и удача.

Загоревшись желанием провести эксперимент, не откладывая на потом, Джару призвал воплощение родового хранителя Сихья, Санаа'ду. Он был одним из немногих, одарённых духом. Однако в отличие от Амира, воплотив не её истинное тело, а всего лишь астральное отражение, внешне неотличимое от оригинала.

Шисса'ри, до этого ведущий себя достаточно спокойно, встрепенулся, с подозрительностью уставившись на незваную гостью. Замерев в воздухе, излучая настороженность и угрозу. Красивая, белая нефритовая змея, на голове которой отдельные мелкие чешуйки, окрашенные в красный цвет, создавали видимость загадочного узора, так же замерла, будто в ошеломлении разглядывая сородича. Совсем не ожидав его тут встретить. Высовывая быстро появляющийся и исчезающий язычок, змейка осторожно начала приближаться к Шисса'ри, выгнувшемуся подобно вопросительному знаку. Гипнотизируя немигающим взглядом, до тех пор, пока тот, не выдержав некоего психологического давления, сердито фыркнул, выпуская на волю свою силу. Потерявшую чёткость Санаа'ду, порывом чистой стихии развеяло белым туманным пятном.

Прислушавшись к своим ощущениям, Джару продолжил расслабленно улыбаться.

— Ничего страшного. Первое знакомство, вот духи и нервничают, встретив себе подобных.

Рядом с ним вновь появилась Санаа'да, выскользнув из пустоты. Выглядя гораздо оживлённее, чем раньше. Раздражённо на неё посмотрев, Шисса'ри нырнул в тело парня, скрываясь в недоступной для белой змеи месте, не желая продолжать знакомство. Стрелой метнувшись вперёд, она всё равно опоздала, упустив вредного, необщительного самца. Облетая Амира, с опаской на неё косящегося взглядом, тщательно обнюхала его со всех сторон, чуть ли не тычась мордочкой. Возможно, отыскивая лазейки в логово черныша.

— Вы не могли бы её отозвать, — стараясь не совершать резких движений, настойчиво попросил Амир. — Боюсь, Шисса'ри на неё нападёт. Он разозлился.

— Конечно. Не будем торопить события, — пошёл навстречу Джару, удовлетворённый увиденным, отзывая Санаа'ду.

Дальше усадив парня на диванчик, устроившись рядом, хранитель знаний Сихья принялся расспрашивать Амира о том, кто он и откуда. Мастер торговли в разговор не лез, полностью отдав инициативу старейшине. Эти вопросы лежали вне его полномочий. В отличие от других.

— Что же, похоже, мне теперь придётся бывать у вас чаще, — переключился на Амередина. — Так во сколько говорите, нам обойдётся ваше согласие? — припомнил недавний разговор, видя, насколько Джару заинтересовался парнем.

— Что, вот так, сразу? — удивился Амередин. — Сами всё решите прямо на месте?

— Нет, конечно, — рассмеялся мастер торговли. — Но я передам ваши пожелания хранителю богатств, чтобы он хотя бы примерно представлял, с чем к вам идти в гости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература