Процесс встречи нескончаемого потока роскошно разодетых, важных аристократов, с их жёнами, детьми, родственниками, которых я видел в первый раз в жизни, был очень долог и утомителен. У меня затекло всё, что только можно, даже мышцы лица от, касалось, навсегда застывшей приветливой улыбки. И ладно бы они просто проходили мимо, не останавливаясь. Нет, с каждой группой обязательно нужно было поздороваться, хоть минуту, но уделить ей, сообщив, как нам приятен и важен их визит. Обменяться комплиментами. Понятия не имея, кто все эти дерры, откуда, чем занимаются. Не ошибившись, кто из них подписывает договора, а кто тапочки по утрам приносит. Где брат, сват или друг. У Латифы задача была посложнее, как-то ухитриться на глаз определить, где жена, где сестра, а где наложница. Не перепутав, поскольку каждой из них полагалось своё обращение. Через час у меня уже в глазах рябило от обилия новых лиц, а в ушах шумело от всех сказанных слов. Действовал на автомате.
Все гости проходили через главные ворота пешком, с пустыми руками. Дальше их встречали курсирующие по кругу кареты, доставляющие до парадного дворцового крыльца по заранее подготовленным дорожкам. Ни о каких подарках, угощениях, развлечениях или вопросов личного характера никто даже не заикался. Ни мы с Латифой, ни наши гости. Все свадебные дары под надёжной охраной, в сопровождении секретарей, доставлялись через служебные, боковые ворота, расположенные в другой части дворца, чтобы никого не смущать, не ставить в неудобное положение, не отвлекая на посторонние мысли.
Когда пришло семейство Аллмара, во время приветствия и получения поздравлений, Ирдис вызвала небольшую заминку в уже налаженном процессе приёма гостей. Нахмурившись, озадаченная девушка чушь шею себе не свернула постоянно на меня оборачиваясь. Засматриваясь с каким-то навязчивым подозрением. Пока Латифа не выдержала и не спросила напрямую, в чём дело. В обход протокола.
— Прости, уважаемая Латифа из рода древних Амир. Не утолишь ли моё любопытство? Никак не могу понять, какой ступени совершенства достиг твой сиятельный супруг? В прошлый раз, насколько помню, его аура ощущалась совсем по-другому. Намного слабее.
Ирдис растерянно посмотрела на медный браслет видящего пространство, который находился на руке Амира. Проследив за её взглядом, Латифа понимающе улыбнулась. Найдя это забавным, вспомнив свою первую реакцию на подобное несоответствие.
— Кто знает, — понизив голос, загадочно ответила с оттенком превосходства. — Насколько мне известно, этот браслет он носит больше, как памятное украшение, а не символ власти над стихиями. Поэтому не верь тому, что видишь. Мой сиятельный супруг умеет удивлять.
Латифа в своё время была изумлена открытием, что Амир ещё ни разу не ходил в храм, чтобы измерить и получить подтверждение своей настоящей силы и мастерства. Даже этот браслет ему достался в подарок от самих же Аллмара. Что показалось ей особенно смешным.
— В этом я не сомневаюсь. Почему-то мне кажется, чем больше прилагаешь усилий, пытаясь его догнать, тем дальше он отдаляется, — пожаловалась Аллмара. — Подобно дрожащему в воздухе, обманчивому миражу. Внушающему ложные надежды. Устрашающая способность.
Сказав странную фразу, Ирдис с непонятным выражением лица слегка покачала головой.
— Теперь я верю, что эта вещь была для него всего лишь красивым украшением, а не чем-то большим, как я считала. Обескураживающее открытие. Вот как ему это удаётся? — с надеждой во взгляде посмотрела на Латифу.
— Не понимаю, о чём ты?
— Я тоже. Благодарю за уделённое мне время, уважаемая шифу Латифа, — слегка поклонилась ей Ирдис. — Не хочу заставлять ждать других гостей. Передай сиятельному супругу, что я всё равно его превзойду. Вынудив признать мой талант, окажись он хоть миражом, хоть демоном, хоть сыном самого неба. И это шифу Амир будет гордиться тем, что является моим хорошим другом, а не наоборот. Однажды, в час нужды, обратившись за помощью.
Искоса на неё посмотрев, стоя рядом со мной, Риадин пожелал мне удачи. Попросив в случае чего, за управой на сестру обращаться сразу к отцу. Пожалев его. Пообещал над этим подумать и прислать ответ в письменном виде, через Ирдис.
Ещё из знакомых несколько задержал в воротах гостей из родов Фаллахир и Руин. Сказав им чуть больше слов, чем всем остальным. Впервые увидев старого патриарха Рандира сына Фаджа в его настоящем обличье, не сразу поверил своим глазам. Передо мной предстал безобидный, тщедушный дедушка, при ходьбе опирающийся на палочку, отрастивший длинную гриву густых, нечёсаных волос. В отличие от них, за бородой патриарх следил и ухаживал намного тщательнее. Аккуратно ей подстригая, расчёсывая, смазывая какими-то маслами. Словом, производя двойственное впечатление. Только усиливающееся видом сопровождающей его девочки химеры, имеющей большие звериные ушки, лисьи, если не ошибаюсь, и длинный пушистый хвост с роскошным мехом.