Читаем Ветер страсти полностью

— Боже мой! — Бьерн покачал головой. — Пиратом! Как романтично!

— Рассказывают, что Наполеон специально набирал пиратов для того, чтобы они атаковали английские суда. И они это делали, причем весьма успешно. Ведь он набирал этих головорезов на островах Карибского моря — в традиционных пиратских гнездах.

— Я смотрел фильм «Пираты Карибского моря», — кивнул Бьерн.

— Ее предок был одним из них. Джентльменом удачи, так сказать. Брал на абордаж английские суда, грабил и расхищал те товары и ценности, которые перевозились на них, пока однажды британский флот не запер его в Балтийском море. Тогда сюда пришла огромная эскадра под командованием адмирала Нельсона. Та самая, что подвергла обстрелу Копенгаген в отместку за то, что датчане посмели поддерживать французов.

— Я думаю, у них просто не осталось иного выбора, — пожал плечами Бьерн. — Наполеон просто выкрутил им руки.

— Естественно. Но только англичане были слишком злы на датчан, чтобы вникать в объяснения их правительства. И пока одна часть английского флота обстреливала Копенгаген, другая бросилась в погоню за кораблями французских корсаров. Предку Хелены не повезло — его корабль был изрешечен британскими ядрами и затонул. Наверное, он был единственным, кто сумел спастись. — Краг сморщил лоб, припоминая. — Кажется, он приплыл к берегу в пустой бочке, в которую сумел запрыгнуть. Или держась за бревно… не помню точно. Короче, его нашли на берегу в беспамятстве. Одна добрая женщина пожалела его и решила вылечить, и вот, — он кивнул на берег озера, — вы видели результат.

— Вы имеете в виду… — Бьерн не понял смысл его слов.

— Хелену. Этот корсар женился на женщине, которая выходила его, и у них родился мальчик. Когда ребенок вырос, он тоже женился на женщине с Фредериксе. В конце концов в этом роду появилась Хелена.

— А тот корсар — он что, не вернулся обратно во Францию? Или к себе на родину?

— Вы могли бы увидеть его надгробие на местном кладбище, если бы оно не было разбомблено полностью во время последней войны, — ответил Хенрик Краг. — Куда он мог уехать с Фредериксе? Ведь он же был пират! То есть преступник. Его портрет имелся у каждого английского полицейского. Он сделал все, чтобы о нем забыли. Фредериксе оказался идеальным убежищем.

— Понятно, — протянул Бьерн.

Хенрик Краг взял его под руку. Его тон внезапно стал задушевным.

— Я рассказал вам эту историю, господин Магнуссон, для того, чтобы вы поняли: никто на Фредериксе не хотел смерти ваших соотечественников. Скорее мы готовы укрыть у себя и спасти людей, нежели доводить их до смерти. Гибель трех шведов была просто результатом нелепого стечения обстоятельств, в которых они и сами оказались отчасти повинны. Разумеется, я не смею ни на чем настаивать. Но мне просто хотелось бы, чтобы, составляя отчет, вы проявили объективность.

— Я понял, — медленно произнес Бьерн. — То, что вы рассказали мне, весьма интересно. И я, разумеется, постараюсь проявить объективность. Но для того, чтобы мои впечатления — а соответственно, и отчет — оказались по-настоящему полными, мне надо будет еще раз встретиться с Хеленой. Вы можете дать мне ее телефон?

— Вы хотите, чтобы я дал вам телефон Хелены? — Краг как-то странно посмотрел на него. — Вы уверены, что действительно хотите этого?

— Вы видите в этом какую-то проблему?

— Да нет, — Краг как-то зябко потер руки, — просто спрашиваю. Я думал, вы уже успели убедиться в том, что она девушка с особым характером.

— У каждого человека свой, ни на какой другой не похожий характер.

— Но у нее он… Вы действительно хотите снова встретиться с ней? — Он так посмотрел на шведа, что Бьерн невольно смутился. Но лишь на мгновение.

— Да, — твердо ответил он.

— Тогда это проще простого. Я даже не буду давать вам ее телефон — зачем? Просто отвезу вас на побережье, а там вы сами найдете ее домик. Он желтого цвета и хорошо виден издалека, а других таких поблизости нет. И вы сможете ее там увидеть. Если вы действительно…

— Господин Краг, может, я ошибаюсь, но мне кажется, будто вы отговариваете меня от встречи с ней, — перебил его Бьерн.

Краг наклонился к нему.

— Господин Магнуссон, думаете, вы единственный мужчина, на кого она произвела впечатление? Креольская красотка, выросшая на песках Фредериксе, свела с ума уже далеко не одного представителя сильного пола! Однако пока еще ни один из этих романов не закончился ничем хорошим.

— Послушайте, господин Краг, — твердо произнес Бьерн, — почему вы решили, что я влюбился в нее? Разве вы не знаете, зачем я приехал сюда? И с какой целью собираюсь встретиться с ней?

Краг задумчиво чертил носком ботинка по влажной земле.

— Приехали вы, может, по одной причине. Но, когда увидели ее, ваши цели стали совсем другими. Я же говорю, — он широким жестом обвел окрестности, — это дьявольское место. А Хелена частица этого места. Не спорьте со мной, господин Магнуссон. Есть вещи, в которых я не ошибаюсь. Иначе я, наверное, давно не работал бы полицейским. Садитесь. Сейчас я отвезу вас на побережье, а дальше уж сами решайте, что вам делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все и сразу!
Все и сразу!

Все и сразу!Направленность: ГетАвтор: And_one_survive (https://ficbook.net/authors/2405960)Фэндом: Warcraft Пэйринг и персонажи: Нэму Рейтинг: NC-17 Размер: планируется Макси, написано 520 страниц Кол-во частей: 22 Статус: в процессе Метки: Нецензурная лексика, ОМП, Романтика, AU, Вымышленные существа, Попаданчество Публикация на других ресурсах: Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию Примечания автора: Единственной МС будет система изучения заклинаний. Если вдруг этот фик действительно кто-то будет читать, не обременяйте себя, не пишите свои отзывы. Ибо, я их читать не буду. Работу выкладываю просто для себя. Ну и для тех кому вдруг, что навряд ли, понравится... Описание: Буду краток. Попаданец в ночного эльфа. Так как попал он из мира исключающего магию как таковую, то в этом мире он будет пытаться изучить все, что связано с магией. Развитие, развитие, развитие... Частично будут затрагиваться персонажи из канона.

And_one_survive , Никола Марш

Короткие любовные романы / Попаданцы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы