Читаем Ветеринар для Единорога полностью

— У тебя довольно странный выбор любимых книг, не так ли? — сказала Анни.

— Раньше я много читал, — признал Дэйв. — Но только не теперь — у кого найдется для этого время в колледже?

— А что такое Каррон? — спросила Бидж. — Это тоже твое имя?

— Это титул. — Каррон бросил на нее суровый взгляд.

— Каррон, Каррон… понял! — Дэйв щелкнул пальцами. — Харон, через «X». Тоже перевозчик — только в Аиде. Лодочник, перевозящий души умерших. — Дэйв умолк, с интересом глядя на кентавра, который коротко кивнул.

— Не бойся, — сказал он и улыбнулся, сложив на груди руки и глядя на Дэйва сверху вниз. — Для этого я выбираю только больных, старых и грешников. И только среди моего собственного народа. — Он ласково погладил Политу по спине. — Поверь, я приношу смерть только тем, кого больше всего люблю.

Конфетка и студенты вытаращили на него глаза.

— Ну, теперь, когда вы познакомились, — сказал Оуэн жизнерадостно, — мне пора отправляться. Рад был помочь. Может быть, мы еще встретимся в «Кружках». — Он пошел вниз по склону, насвистывая.

Каррон посмотрел, как человек везет свою тележку, потом повернулся и сказал решительно:

— Когда я договаривался о встрече с вами, моя кобыла была в хорошем состоянии. Потом у нее начались роды, и что-то пошло не так. Пожалуйста, осмотрите ее.

Полита поскакала вниз по склону, в тенистую рощу.

Ли Энн вытащила из грузовика чемоданчик с инструментами, и Конфетка проверил, все ли необходимое в нем есть. Дэйв взял недоуздок, остальные разделили между собой прочий груз. Люди цепочкой пошли с холма следом за Карроном.

Кобыла действительно была в плохом состоянии: она выглядела обессиленной и дико озиралась. Полита положила руку ей на спину и что-то ласково говорила в ухо. Язык напоминал одновременно и арабский, и тихое ржание. Часть этих звуков, решила Бидж, вообще не слова — они просто нужны, чтобы успокоить животное.

Ли Энн бросила на кобылу один-единственный взгляд и скомандовала:

— Держите ее.

Студенты быстро заняли нужные позиции: Дэйв накинул недоуздок, а Бидж и Анни взялись за него каждая со своей стороны, положив свободные руки на шею лошади. Дэйв держал повод. Конфетка прислонился к дереву, наблюдая.

Ли Энн обошла кобылу сзади и начала обследование. Матка была увеличена и воспалена, но наружные половые органы угрожающе сухи. Что-то было явно не в порядке: похоже, жеребенок не мог появиться на свет без постороннего вмешательства.

Ли Энн надела резиновый нарукавник и другой рукой вытащила из чемоданчика спринцовку с нолвасаном. Она смочила жидкостью и нарукавник, и слизистую лошади, после чего ввела руку в утробу.

Каррон, хотевший получше все видеть, подошел слишком близко и задел Ли Энн.

— Пошел вон, не мешайся. — Ли Энн шлепнула свободной рукой кентавра по боку. Изумленный Каррон попятился. Ли Энн в ужасе зажала рукой рот.

— Сэр, я приношу самые искренние извинения. Я совсем забыла, что ты наш клиент.

— Ничего, — ответил тот холодно.

Но Полита, тоже закрывшись рукой, захихикала. Бидж подумала, что величественные манеры Каррона производят должное впечатление не на всех его соплеменников. Ли Энн перестала ощупывать жеребенка и замерла в неподвижности. Конфетка, который, казалось, даже и не смотрел на нее, немедленно спросил:

— Что-то не так?

— Копыто, — ответила Ли Энн через плечо. — Заднее копыто, — добавила она тихо.

Жеребята обычно рождаются, как это называла про себя Бидж, в позиции супермена: головой вперед. Любое другое положение не дает детенышу возможности легко появиться на свет и подвергает большой опасности мать.

Конфетка быстро подошел, натянул нарукавник и тоже прощупал плод.

— Предлежание неправильное, — обратился он к Каррону и, как заметила Бидж, к Полите. — В нашем мире такое называется ягодичным предлежанием — детеныш идет задом.

Каррон махнул рукой:

— Я такое встречал. Это бывает нечасто, но случается. Вот я и подумал, что нужно вызвать вас, — иногда предчувствие оправдывается.

— А я-то удивлялась, зачем мы нужны при нормальных родах, — сказала Ли Энн. — Обычно жеребята только что сами не выскакивают. Но настоящие лошадники всегда знают, когда что-то идет не так. — Ли Энн не заметила, что ее фраза в данных обстоятельствах звучит почти как каламбур, — она была слишком поглощена состоянием кобылы.

Каррон тоже был сосредоточен на животном. Он обошел дрожащую лошадь, поглаживая ее по спине и стараясь успокоить. Наклонившись — для человека это выглядело бы как гимнастическое упражнение, — он взял обеими руками ее морду и поцеловал в переносицу, тихо и ободряюще что-то бормоча.

Потом он отпустил лошадь и деловито обратился к Ли Энн:

— У тебя ведь есть лекарства? Убей ее. После секунды ошеломленного молчания Ли Энн ответила:

— Я бы предпочла сделать кесарево сечение. Сэр, — добавила она неохотно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже