Читаем Ветхий Завет. Курс лекций. Часть I полностью

В своей основе эта конструкция остается сильна и сегодня. Однако благодаря успехам археологии в эту схему внесен ряд документальных поправок. Современные открытия археологии показали, что основные источники Пятикнижия, о которых я говорил, были лишь записью очень древней устной традиции, передававшейся на протяжении многих и многих поколений. Некоторые исследователи Библии говорят о том, что устная традиция существовала буквально до самого вавилонского пленения. Как доказательство приводится факт, что Второзаконие было опубликовано только при царе Иосии.


Как же относиться нам ко всему вышеизложенному?

Считается, что Пятикнижие — это прежде всего труд, который создавался на протяжении многих столетий. Начало ему было положено пророком Моисеем. Вероятнее всего, это первый вариант Декалога (Десять заповедей). В сущности, все написанное потом — это расширенный комментарий к закону или история, которая передавалась из уст в уста. Таким образом, мнение о том, что Моисей является автором всего Пятикнижия, оспаривается, но духовный авторитет Моисея настолько высок, что мы называем его творцом Пятикнижия.

Попробуем посмотреть на Пятикнижие с точки зрения археолога: что в нем появилось раньше, а что позже? Вот все пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.

Первые, самые древние отрывки, которые вошли в Пятикнижие, относятся ко временам праотцев, близких к Адаму и Еве — допотопному периоду. Это самая древняя часть, которая может быть зафиксирована в истории человека — песнь Ламеха (Быт 4:23–24). Это боевая песнь, в которой он прославляет себя как жестокого и кровожадного воина (это не тот Ламех, который упоминается в родословии Иисуса Христа, а тот, который идет по линии Каина).

Второе — древнее благословение Ноя, которое он дал после Потопа своим потомкам (Быт 9:25–27). Очевидно, к этому же периоду относится создание устной традиции о творении Богом мира и человека и несколько позже о праотцах Израиля — Аврааме, Исааке, Иакове. Сюда же можно отнести сказание об Иосифе. Вот то, что является в Пятикнижии самым древним. Все это, естественно, до Моисея. Вторая часть — период Исхода и завоеваний. Сюда входит прежде всего песнь Моисея (Исх 15:1–19), описание битвы с Амаликом (Исх 17:8–13) и, конечно, центральная часть — Декалог (Десять заповедей) (Исх 20:1–17).


Ко времени Судей можно отнести повествование о обетовании праотцев (Быт 12:7; 13:14–18, 20–24), благословение Иакова своим сыновьям (Быт 49), изречение пророка Валаама (Чис. 23:9–10), благословение Моисея, малый ритуальный кодекс (Исх 34:10–20), древнейший Символ веры, кредо Израиля (Втор 26:5–10). Третья по древности часть, которая входит в Пятикнижие, относится ко времени царей. Первый период — период до пленения. В книге Числ упоминается Книга священных войн Ягве (21:14), а также многочисленные отрывки из Пятикнижия — из книги Бытия, книги Числ и книги Второзаконие. Основная масса текста возникла в период до вавилонского пленения.

Сказание «Ягвиста» уделяет много внимания колену Иуды и вообще южным областям. Больше всего оно говорит о Хевроне, Эдоме. Только здесь есть сказание о Содоме, о Каине, пророчество об Эдоме (2 Цар 18:12). Показывается, что Идумея уже подчинена Израилю, а это уже эпоха царей. Эдом был покорен Давидом, а пал при Соломоне. При этом «Ягвист» нигде не содержит даже намека на то, что царство Израильское разделилось на северное и южное, на Израиль и Иудею. Это позволяет нам датировать «Ягвиста» примерно временем царя Соломона. Некто из современников царя Соломона записал устное предание, которое мы называем {26} ягвистическим. Место написания, очевидно, Иудея.


После разделения царств на севере появляется нужда в своем Св. Писании. Вы помните, что иудеи разделились, многие израильтяне не могли ходить в Иерусалим, но им хотелось иметь свое Св. Писание. К этой эпохе относится появление второй священной истории, которая носит название «Элогист». Это предание имеет свои ярко выраженные особенности как в языке, так и в содержании. Допустим, оно употребляет вместо названия горы Синай название Хорив, вместо хананеев — аморреи, Имя Божие «Элогим» предпочитает Имени «Яхве».

Именно «Элогист» говорит нам об Аароне — брате Моисея, которого не упоминает древнее ягвистическое предание. «Элогист» также утверждает, что патриархи до Авраама были язычниками (помните историю с Иаковом и Лаваном?) и что Имя Божие Яхве было открыто только одному Моисею. Свою историю «Элогист» начинает с Авраама.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория
Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория

Учебник институциональной экономики (новой институциональной экономической теории) основан на опыте преподавания этой науки на экономическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в 1993–2003 гг. Он включает изложение общих методологических и инструментальных предпосылок институциональной экономики, приложение неоинституционального подхода к исследованиям собственности, различных видов контрактов, рынка и фирмы, государства, рассмотрение трактовок институциональных изменений, новой экономической истории и экономической теории права, в которой предмет, свойственный институциональной экономике, рассматривается на основе неоклассического подхода. Особое внимание уделяется новой институциональной экономической теории как особой исследовательской программе. Для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Подготовлен при содействии НФПК — Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования….

Александр Александрович Аузан

Экономика / Религиоведение / Образование и наука
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука