И тут терпение у нее наконец лопнуло, будто прозрачная сеть, из последних сил удерживавшая плоть от буйства. Всем телом Ли взметнулась навстречу Горну, алчно обвив конечностями его торс, словно законную добычу, а для полноты картины даже вдавила острые зубы ему в шею. Но мигом позже в Горне взыграл собственный зверь, вминаясь в Паучиху стальными глыбами, вживляясь пылающим жезлом, от которого плавилась ее трепещущая плоть, растекаясь вокруг раны дурманящими соками. Раз за разом взлетала женщина на гребень новой волны, взрываясь жестокими судорогами, отчаянно крича, а беспощадный зверь все гнал и гнал ее дальше, не позволяя прерваться ни на секунду. Пока наконец и сам не заразился от жертвы конвульсиями, и тогда резонанс едва не разнес на части обоих.
Теперь и Горн пришел в себя не скоро. А бедняжку Ли потребовалось гладить, ласкать и тормошить вдвое дольше, прежде чем она начала подавать признаки жизни. На этот раз женщина выглядела не просто смятой, а истоптанной и поруганной, словно через нее пропустили роту солдат.
— Ну, — спросил Горн немного погодя, — ты по-прежнему считаешь, что мы неплохо поладим?
С усилием Ли покачала головой, однако следующим жестом попросила не прекращать ласки, как будто от них ей становилось легче. Горн охотно повиновался, хотя до сих пор не подозревал в себе целительского дара. Как и раньше, императрица ничего от него не скрывала, наверное воображая себя сродни Божественной, но сейчас Горну впервые захотелось прикрыть ее роскошное тело, словно улику собственного преступления. А когда разглядел в глазах женщины страх, и вовсе ощутил себя чудовищем.
— Ты не того боишься, моя радость, — сказал он. — Теперь я больше не опасен, хотя в другое бы время…
Горн вдруг остро почувствовал незащищенность голой спины и стал торопливо одеваться. Хорош бы он был, застигни его кто на самом пике!..
— Хочу предостеречь, — добавил он. — Ты часто посещаешь окраинные комнаты?
— Что? — прошептала Ли. — А, нет… Там тоскливо. Будто кто-то смотрит сквозь стену и… зовет.
— Держись от них подальше, если не хочешь познакомиться с Хозяином Горы. Очень неприятное существо, поверь на слово.
Наклонившись, Горн коснулся губами ее вспухшего рта, коротко стиснул заласканные груди, скользнул пальцами между бедер и отбыл.
С императрицей разобрались, подумал он уже в коридоре. Теперь очередь за императором.
3
— Ну да, это я приказал затопить средний ярус! — яростно орал Лот на негодующий в несколько голосов экран. — А что мне оставалось после того, как эти мерзавцы предательски умертвили благородного Уна? Оставить тело на поругание и позволить убийцам безнаказанно уйти? Или сначала следовало собрать Совет и провести опрос мнений?.. Ну подумайте же, почтенный Эрн! — В сердцах он отключился, нажал другую клавишу и коротко распорядился: — Биер, слушаешь? Немедленно пошли людей к Эрну… Да, черт возьми, и к нему тоже!
И снова раздраженно погасил экран.
— Что, старина Лот, и здесь проблемы? — вполголоса поинтересовался Горн. — Чего ж ты наврал Уну, будто за тебя весь Совет?
Лот не обернулся, даже не вздрогнул — только оцепенел, словно над пропастью.
— И Тора ты предал, — укоризненно продолжал Горн. — Неужто из-за Норы?
Вождь всех имперцев презрительно фыркнул.
— Нора! — воскликнул он. — Да плевать мне за нее!.. Чего ты хочешь?
— Честно?.. Проломить твоей головой стену. Но это не к спеху.
— Ну да, ведь для этого не стоило вступать в переговоры. — Лот наконец развернулся и посмотрел на Горна в упор. — Итак?
— Еще я не прочь подзаправиться. — Гигант приоткрыл продуктовый шкафчик и ухмыльнулся: опять орехи. Да сколько!.. И здесь их с Лотом вкусы совпадали.
— Или ты пригласишь и меня на поминки Уна? — спросил он. — Но меня-то ты не станешь там резать, как прочих, — а, старина?
— Так это ты устроил переполох в банкетном зале! — догадался Лот. — И все свалил на беднягу питона?
— Беру пример с тебя — ты же подставил меня Тору?
По лицу царедворца Горн понял, что угодил в точку.
— Прав был Ун: ты зарвался, — добавил гигант. — Кстати, не думаешь, что он мог спастись?
— Интересно, как?.. Я же отключил лифты.
— Но ведь я тоже там был. И не один.
— Ты — другое дело. А Ун слишком неповоротлив, всегда на этом горел.
— И все же напрасно ты поторопился. Народники уже готовы были захватить Уна. Еще чуть, и…
— К чему такие сложности? Уж лучше сразу.
— «Славный мальчуган Лот», — усмехаясь, вспомнил Горн. — И тебе нужна власть… Сколько же вас?
— С тобой — на одного больше, — раздраженно ответил Лев. — Хватит болтовни!.. Говори, зачем пришел?
— За новостями. Ты ведь в курсе последних сплетен? Что, к примеру, поделывают Избранные?
Лот снова фыркнул.
— Эти идиоты до сих пор решают, на каком диалекте следует вести переговоры, — сказал он. — Важно, видите ли, сохранить лицо!
— А как поживает прекрасная Ли?
— Слушай, хватит!.. Говори, чего надо, и выметайся.
Со снисходительной улыбкой Горн оглядел бывшего начальника Дворцовой стражи, бывшего Льва: молодец, присутствия духа не теряет. Или не понимает?