«Хай, яблоневая плодожорка!
Дело движется со скрипом, но я их дожму. Спасибо твоему отцу и нашим зубастым друзьям за юридические консультации, а особенно за Адвоката. Он, конечно, дерет бешеные деньги, но толк во всей этой дряни знает.
К сам-знаешь-кому я пока особо не суюсь. Он вообще носа из подземелий не высовывает, разве что на занятия, даже на обед-ужин не выходит. Явно не хочет с директором сталкиваться… хотя смысл прятаться? Тот всегда его вызвать может!
Крестный немного успокоился, познакомился с Адвокатом и пытается врубиться в то, что же все-таки случилось с его наследством. Пишет мне через день, потому что вникать у него получается хреново (даже я лучше разбираюсь в этих вещах), ну а мне нетрудно ответить. Еще он мне сказал, что есть потрясная штука — карта, которую они всей компанией сделали и заколдовали. На ней видно любого, кто тусуется в замке и окрестностях. Я отправил Шен ее искать, если обнаружится, цены ей не будет!
П.С. Луна в полнейшем восторге, обещала тебя поцеловать, как увидит. Помнишь, что я говорил? Попробуешь отбить — дам в глаз! И отсыпь еще горсточку сиреневых бусин.»
15
— Мальчик мой, может быть, ты все-таки откажешься от этой опасной затеи? — Дамблдор забрал бороду в кулак. Правда, даже он уже понял, что заставить Поттера отказаться от чего-либо проще всего ударом кувалды по голове, и то еще не факт, что та не отскочит в лоб благодетелю.
— Не вижу тут ничего опасного, сэр, — хладнокровно ответил Гарри. — Со мной крестный, четверо авроров, поверенный, профессор Снейп… Хотите, и вы с нами?
— Но дементоры…
— Пока не встречал, — сказал Поттер. — Очень интересно взглянуть. Может, мы уже отправимся? Времени на посещение нам отвели не так много, сэр.
Тот только махнул рукой и принялся гладить феникса, пытаясь понять, что же было упущено в воспитании надежды магического мира…
— Гарри, может, правда не надо? — пробормотал Блэк. Его била крупная дрожь.
— Надо, Сириус, надо, — твердо сказал тот. С другой стороны ощущалось надежное плечо Снейпа. Сзади шел мистер Флойд, поверенный обеих семей, нанятый по рекомендации «Гринготтса», а авроры охватывали процессию «коробочкой». — Родственники мы или как?
— Ну…
— Да прекратите вы трястись! — возмутился Гарри.
— Не могу… Увидишь — поймешь.
— Поттер, вы помните, что я вам рассказывал о дементорах? — встрял Снейп.
— Так точно, сэр.
— Патронуса вы вызывать еще не умеете, поэтому просто держитесь поближе к взрослым, ясно вам?
— Конечно, сэр. Чего ж тут неясного?
Гарри только усмехнулся про себя. Выбить разрешение на посещение Азкабана было не так-то просто. Пришлось навалиться и Сириусу (на которого наорал Блэк-с-портрета), и гоблинам, и назначенному ими поверенному, и некоторым другим влиятельным людям (Малфою, например, на которого надавили все разом), потратить приличную сумму, но в итоге Поттера все-таки допустили на свидание с дальней родственницей. Ему очень хотелось прихватить с собой Малфоя-младшего с матерью, все-таки куда более близкая родня заключенной, но тех как раз и не пустили.
— Сюда, в этот блок… — Тюремщик лязгнул ключами, пробормотал какое-то заклинание, и тяжелая дверь отворилась совершенно бесшумно. — Дементоров отсюда отогнали на время вашего посещения, но все равно смотрите по сторонам. Последняя камера по коридору. К решетке близко не подходите, опасно.
— Вот где-то тут должен был сидеть и ты, Снейп, — прошептал Сириус, невольно поеживаясь. Будь он собакой, взъерошился бы и поджал хвост.
— Заткнись, Блэк, — бросил тот. — Поттер, не спите на ходу!
— Я не сплю, я осматриваюсь, — с достоинством ответил тот. — Мрачненько, однако…
— Это здесь, — не слушая, произнес Снейп. — Вперед, Поттер, Блэк, а мы в сторонке постоим.
Гарри, проигнорировав предупреждение, подошел поближе к решетке. На него отсутствующим взглядом смотрела когда-то очень красивая, а теперь изможденная, исхудавшая женщина в тюремном рубище. В грязных спутанных темных волосах светилась седая прядь.