Читаем Victory значит победа полностью

— Твои родители, Невилл, очень смелые люди, — проникновенно сказал Сириус, блеснув глазами. — Готов спорить, ты весь в них. — Невилл благодарно улыбнулся. — Не можем ли мы пойти с вами?

Гарри вспомнил, как он стал нечаянным свидетелем встречи Невилла и его матери два года назад. Это было совершенно не вдохновляющим событием.

Лонгботтомы выразили согласие кивками, наверное, внутренне радуясь, что хоть кто-то еще помнит о Фрэнке и Алисе. В том коридоре, где была палата со сложными травмами психического расстройства, Локхарта поблизости не наблюдалось. Как и два года назад, им улыбнулась миловидная целительница в дверях отделения Заклинательных повреждений. Навстречу Невиллу вприпрыжку бросилась Алиса Лонгботтом.

— Здравствуй, мама, — тихо промолвил юноша.

— Алиса, здравствуй, — ласково поздоровалась ее свекровь.

Сириус застыл, глядя на женщину, похожую на отцветающий одуванчик, не в силах как-то выразить эмоции. Когда в последний раз он видел ее шестнадцать лет назад, она была молода и излучала жизнелюбие и здоровье, как и ее муж Фрэнк. От того образа ничего не осталось. Его погубила Беллатрикс Лестрейндж, сумасшедшая кузина Сириуса. Внутри него заклокотал огонь гнева и ненависти.

— Алиса, — позвал ее мужчина. Ремус, который тоже видел ее такой впервые, ощутимо напрягся. В сердце аперкотом ударила боль.

Она не отреагировала, продолжая кружиться на носочках около сына, словно танцуя какой-то загадочный танец.

— Алиса, ты помнишь меня? — Сириус подошел поближе, пытаясь заглянуть в лицо женщине. — Это я, Сириус.

Алиса приостановилась, подняла к нему свое лицо и улыбнулась. Гарри показалось, что в ее глазах появилось что-то осмысленное. Ее улыбка была светлая и немного беспомощная. Невилл с надеждой, грозящейся незамедлительно лопнуть, как мыльный пузырь, подался к матери. Та сунула руку в карман своего синего в клетку халата и протянула Блэку разноцветные фантики. Сириус с состраданием накрыл ее маленькую ладошку своей рукой.

— Сириус, она едва ли понимает тебя, — шепотом сказала Августа Лонгботтом.

— А где Фрэнк? Я хочу увидеть его.

Фрэнк Лонгботтом, напоминавший старичка, сидел на кровати, глядя в окно. При появлении посетителей в палате он будто нехотя перевел на них взгляд, лишенный какого — либо чувства. Сириус и Ремус горько смотрели на своего когда-то веселого и франтоватого приятеля, до конца отказываясь верить увиденному.

— Будь ты проклята, Лестрейндж, — невольно сорвалось с языка Блэка. В глазах защипало и он провел ладонью по своему лицу, отгоняя слезы.

Гарри, Сириус и Ремус попрощались с Лонгботтомами перед тусклой витриной с несуразным манекеном и разошлись в разные стороны. Необычно молчаливого Сириуса, которому еще не хватало сил на самостоятельную трансгрессию, Люпину и Гарри пришлось перемещать вдвоем к дому 12 на Гриммолд-плейс.

— Дом, милый дом, — пробормотал Блэк, когда фамильный особняк, обрел объем между домами 11 и 13.

— Ты как? — спросил его осторожно Ремус.

— Нормально, — сразу отозвался Сириус, наблюдая, как Гарри отпирает дверь. — Это говорит о том, что все вокруг реально.

«Да, — подумал Поттер, — где есть душевная боль — там и существует жизнь. Без нее никуда.»

Они втроем вошли в длинный холл, закрыв за собой дверь. Со стороны лестницы раздались двойные шаги. К ним спустились Гермиона и Рон, радостно поприветствовав их.

— А что с Сириусом? — шепотом спросила Гарри девушка, заметив задумчивость на лице его крестного.

— В больнице мы встретили Невилла и его бабушку, — тихо сказал он, следуя за Сириусом и Ремусом в кухню.

На лицах его друзей отразилось грустное понимание.

— Представляете, когда Сириус позвал маму Невилла, она на него вдруг так посмотрела, что мне на мгновение показалось, что она отзовется.

Рон ошеломленно открыл рот, будто собираясь что-то сказать.

— Но чуда не произошло, — закончил Гарри.

Гермиона с сожалением покачала головой, как бы говоря, что в таких сложных случаях чудес не бывает. Они спустились в освещенную горевшим в камине огнем кухню, где, видимо, ожидали гостей и хозяев этого дома.

— Кто руководит Орденом Феникса? — после завтрака спросил Сириус.

— Про Орден мы не в курсе, — сказал Рон, но посмотрел на Ремуса, сидевшего напротив, бледного и усталого в связи приближающегося полнолуния.

— В общем-то, официально главу никто не выбирал, — отозвался он, глядя на стол перед собой. — А неофициально — это Кингсли Шеклболт. По — моему, он хороший руководитель.

— Согласен, — кивнул Сириус.

— Но, как я уже говорил, Ордену грозит распад. На членов Ордена Феникса нападают Пожиратели смерти, охотятся методично на них и их семьи.

— А мы не знали… — прошептала Гермиона, поднеся ко рту ладонь. — Кто?..

— Кевин Мосс и Амелия Кристи. А вчера была попытка нападения на Хелен, но она отбилась.

— Хелен? — напряженно переспросил Гарри. — Хелен Лоурейн?

— Она самая.

— Это совпадение или Пожиратели осведомлены о том, что вы с Хелен в курсе о русской? — спросил Рон.

— Это вряд ли. Они никак не могли об этом узнать, — покачал головой Гарри. — И вообще…

— О какой такой русской вы в курсе? — вмешался Сириус.

— Это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Victory значит победа

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы