И тогда ей все рассказали. Мы с Сириусом поглядывали друг на друга, но в разговор не вмешивались. Лили слушала не перебивая, но с каждой произнесенной фразой выражение ее лица становилось все более потрясенным. Под конец она вообще схватилась за голову.
— Это не может быть правдой… А вы не придумали эту историю, чтобы сбить меня с толку?
— Сговорившись с ними? — осведомился Сириус, кивнув на нас. — И как же ты объяснишь похожесть Гарри с Джеймсом?
Лили неуверенно посмотрела на Гарри.
— Может, это какие-то чары?
— Ну, если ты нам не веришь, спроси самого Гарри, — предложил Джеймс. — Или Викторию, которая на самом деле твоя сестра.
— Или Саймона, который на самом деле — я, — добавил Сириус.
— А если ты и их подозреваешь в сговоре с нами, спроси профессора Дамблдора, он уж точно не будет лгать.
— Благодарю за доверие, мистер Поттер, — слегка поклонившись, сказал директор. — Мисс Эванс… Раз уж так получилось, что наши гости раскрыли свою тайну, ваше знание на это никак не повлияет. Чего не могу сказать про их настоящее.
— Это… правда? Вы из будущего?
— Да, — ответил Гарри, потому что именно на него больше всего смотрела Лили.
— И ты… сын Джеймса?
— Наш сын, — поправил Джеймс. — Твой и мой. Ты рада?
— Сириус? — будто не услышав его вопроса, спросила Лили, переведя взгляд на Сириуса.
— Понимаю, Лили, все это кажется невероятным, но это действительно я, — признался он.
Она глубоко вздохнула, как если бы долго задерживала дыхание, и наконец повернулась ко мне.
— Значит, ты… Дейзи?
Едва я кивнула, она с тихим стоном закрыла лицо руками.
— Господи… Какая же я идиотка! Такое подумать на тебя…
— Ну, ты же ничего не знала, — мягко сказала я.
— А что ты подумала? — настороженно спросил Джеймс.
— Ничего, — быстро сказала Лили, пряча от него глаза. — А теперь рассказывайте, где вы были этой ночью. Мне пока нужно свыкнуться с этим открытием…
— Поддерживаю мисс Эванс, — согласился Дамблдор. — Надеюсь, это не тайна, и вы нам поведаете?
— Нет, не тайна… — подтвердил Сириус постарше, одновременно наблюдая за Лили. — Все началось с того, что мисс Паркинсон пренебрегла нашим советом…
Выслушав историю нашего приключения, рассказанного за сутки уже дважды, директор погрузился в глубокие раздумья. Лили, не отошедшая как следует от предыдущих шокирующих новостей, часто моргала, отчего создавалось такое впечатление, что она еле удерживается от слез.
— Подождите… — прервала повисшую тяжкую тишину профессор Макгонагалл. — Вы хотите сказать, что в Хогвартс… проникли эти ужасные люди? Так называемые Пожиратели смерти?
— Не просто проникли, профессор, — поправил Джеймс, — кто-то из учеников — сам Пожиратель смерти.
— Какая чушь!
— А почему вы не верите в это? Разве то, что произошло с Пэнси и Дейзи, — тому не доказательство?
— Да, мы не можем просто так отмахнуться от этого, — сказал Дамблдор, поворачиваясь к ней. — Придется, разобраться, не напрямую — так окольными путями, не вызывая подозрений.
— Но они же еще школьники! Как… — Профессор Макгонагалл явно не находила слов.
— Том Риддл, как ты помнишь, Минерва, тоже был школьником, и весьма способным. Кем же он стал теперь?
Она со смесью раздражения и тревоги дернула плечами. Сцепила руки в замок, словно ограждая себя от чего-то.
— Вы правы, Альбус… Но Риддл скорее исключение из правил. А если среди семикурсников и есть подобные ему, то уж наверняка подверглись внушению извне.
Профессор, умолкнув ненадолго, резко выпрямилась.
— Молодые люди, если вы хотите успеть на завтрак, прошу поторопиться. Через двадцать минут начнутся занятия.
— Но мы… — запротестовал было Джеймс.
— Никаких «но», мистер Поттер, — отрезала она. — Ночное происшествие не освобождает вас от уроков. Жду всех вас… троих на моем уроке.
Не прибавив больше ни слова, преподавательница вышла из кабинета.
— Профессор… — пробует воздействовать на Дамблдора Сириус, но и это не проходит.
— Увы, ничем не могу помочь, мистер Блэк. Пропускать занятия действительно не стоит.
Джеймс и Сириус с неохотой поднимаются, еле скрывая разочарование. Лили с секундной задержкой — тоже. Они смотрят на нашу компанию, словно ожидая, что мы их остановим. Этого не произошло, и все трое направляются к двери. У порога Лили медленно оборачивается. На ее лице смятение и растерянность: она еще не до конца осознала вылившуюся на нее неожиданную новость.
— Мы ведь не расстаемся навсегда?
— Нет, пока не расстаемся, — кивнул Сириус. — До вечера мы точно будем в замке.
— До вечера? Так мало? — Она, похоже, немного расстроилась. Еще вчера это известие ее бы только обрадовало. — Ну, ладно. Идемте, — поторопила вставших перед ней парней, бросив напоследок недоверчиво — восхищенный взгляд на Гарри.
— У вас определенно будет насыщенный день, — сказал Дамблдор, когда дверь за ними закрылась. — Как ночь — была. — Он свел кончики пальцев вместе. — Что ж, надеюсь, вы знаете, что делаете.
— Мы знаем, — сказал Гарри, все норовя скосить глаза на дверь, будто чувствуя, что за ней кто-то стоит. — Но порой ситуация может выйти из-под контроля, и тогда…