Читаем Вида своего защитник (СИ) полностью

Мы последовали мимо, но я все же обернулся и замер — строение вернулось. Хотел обратить на это внимание Лексы, но у меня из носа хлынула кровь. Недоуменно подставив ладонь, я увидел, как она наполняется коричневой под этим небом жидкостью.

— Что за… — пробормотала Лекса.

Я перевел взгляд на нее — у нее кровь текла не только из носа, но и из глаз.

— Картер, чего-то мне хреново…

Я едва успел подставить руки под ее падающее тело, но так и не ощутил тяжести — Лекса пропала, просто мгновенно растворилась в воздухе. И тут же я почувствовал чужие резкие прикосновения, словно меня полоснули лезвием в десятке мест. Немного восстановившаяся живая броня ощутимо просела.

И пустота вокруг.

Ни души. Лексы и след простыл.

Больше никто не атаковал. Кровь тоже остановилась, а когда я тронул лицо и посмотрел на ладонь, она была чистой. Как будто и не случилось ничего.

Собравшись, я выстрелил перед собой — показалось, что в паре метров от меня что-то промелькнуло. На периферии зрения почудилось движение, и, отменив выстрел, я повторил его уже в том направлении, и снова никого. Я прошелся по круговой улице вдоль жилых зданий, добрался до перекрестка…

— Картер! Ты чего там застрял? — приглушенный крик донесся прямо по Четвертой стрелке, ведущей к центру.

Посмотрев туда, я не поверил глазам — там стояла Лекса и махала мне рукой. Не сводя с нее взгляда, я побежал к ней, держа оружие наготове — на случай, если появятся враги или Лекса нападет: я не был уверен, что она настоящая.

Пробежав метров сто, я буквально на мгновение моргнул, чтобы смахнуть с глаз капли пота, и Лекса исчезла. Добравшись до места, где она стояла, я убедился — пусто.

— Картер, прием! — голос Лексы раздался прямо в голове. — Картер, как слышишь?

Интерфейс зафиксировал входящее соединение от «хомо Беверли Синклер».

— Слышу тебя хорошо.

— Наконец-то! Долго не могла с тобой связаться! Ты стоял рядом и вдруг пропал! Я уже тут все обыскала!

Ничем не выдавая своего недоверия, я спросил:

— Ты где?

— Видишь подъемный кран возле провала? Возле него перевернутый робот-экскаватор, я спряталась в его ковше.

— Ты кого-нибудь встречала, пока шла к нему?

— Пусто здесь, Картер. Иди спокойно, я тебя здесь…

Связь оборвалась. Я, совсем забыв о встроенном в интерфейс комме, попытался связаться с Лексой, но она была недоступна. Знать бы еще, что значит это «недоступна».

Около часа я со всеми предосторожностями и почти без приключений добирался до подъемного крана. Еще дважды шла носом кровь, разок меня снова пытались располосовать, но я так никого и не увидел. Рехегуа Убама, которого я нес, не приходил в себя. Может быть, он все же умер по-настоящему. Безвозвратно.

Лексы не было ни в ковше экскаватора, ни рядом, ни вообще где-либо в той части колонии. Зато я снова ощутил, как кто-то коснулся моего разума и на этот раз ковырялся в нем долго, я бы даже сказал, с наслаждением, с урчащим удовлетворением маньяка, добравшегося до внутренностей своей жертвы. От таких мыслей в обычной ситуации я бы содрогнулся, но к этому моменту настолько сильно хотелось пить, что я не мог двинуть одеревеневшим языком. Тело берегло влагу, и не было энергии, даже чтобы испытывать страх.

Не знаю, послышалось ли, но я явственно услышал, а потом и увидел несколько взрывов на дне котлована. Зрелище, видимо, оказалось очередной галлюцинацией — и грохот, и вспышки резко исчезли.

«Лекса, ответь», — я продолжал терзать коммуникатор, благо это можно было делать мысленно.

«Я здесь, Картер, как слышишь? — ответили мне, когда я уже лишился надежды. — Куда ты пропал? Потеряла тебя из виду».

«Где ты?»

«Там же, где ты меня оставил, в начале улицы, с которой мы вошли в колонию, — Лекса говорила спокойно. — Я потеряла сознание, а когда очнулась, ты исчез».

Разбираться в хитросплетениях и странностях у меня уже физически не оставалось сил. Все-таки думать мне намного сложнее, чем просто идти. Поэтому я велел Лексе двигаться мне навстречу, ориентируясь на кран, по Четвертой стрелке.

«Хорошо, я…» — И снова обрыв связи.

Стоит ли возвращаться на окраину колонии? Скорее всего, Лексы там нет, а я потрачу последние силы.

Подумав так, я выбрался к Четвертой стрелке и пошел по ней. Улица прямая, если Лекса пойдет навстречу, я ее замечу. «Пройду минут десять и, если не увижу девушку, отправлюсь искать припасы», — подумал я и все равно прошел пару километров, прежде чем сдался.

Комм молчал.

Напали на меня сзади. Что-то напрыгнуло, обвило щупальцами и начало душить. Избавившись от захвата, я выдал очередь из «Узи», растрачивая неприкосновенный запас патронов, — и только силовой щит Лексы спас ее.

— Ты? — тупо вперившись в нее взглядом, спросил я, не веря глазам.

— Нет, блин! Дениза Ле Бон! — пятясь, прошипела она.

— Кто?

— Дед Пихто! — Она явно издевалась надо мной. — А если бы у меня щит был разряжен? Ты идиот, Картер!

Она ждала объяснений, но мне было лень ворочать языком.

— Не дождалась тебя в ковше экскаватора, пошла искать. Нашла на свою голову…

Лекса материализовала из инвентаря странный предмет, похожий на губку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы