Читаем Видение полностью

Я посмотрела ему в глаза, а он уставился на меня с недоумением. Такое выражение лица бывает у Паранормальных, пытающихся понять людей, или у мужчин, пытающихся понять женщин?

Опасность — вот слово, которое пришло на мне ум. Восхитительная, интригующая и таинственная опасность. Раньше я не сталкивалась с такой опасностью — не совсем с такой. Пусть местами предвзято, но я достаточно знала о Паранормальных, чтобы быть осторожной и думать, что эмоциональные уловки ангела могут сделать меня падшей.

Я была человеком и чувствовала притяжение, но я не была им порабощена. Возможно, это был урок, который ему тоже нужно было усвоить.

Когда настроение в комнате изменилось, выражение его лица вновь стало бесстрастным.

— Ты испытываешь к нему чувства, — сказал он, видимо, полагая, что нет необходимости называть имя Лиама.

Ну да, у меня были сложные чувства к Лиаму Куинну, и он, вероятно, сказал бы обо мне то же самое. Но…

— Это не имеет значения, — ответила я.

— Почему?

— Потому что он думает, что не cможет стать тем, кому придется отвозить меня на Остров Дьявола. Потому что он благородный.

Я услышала горечь в собственном голосе. По-видимому, Малахи тоже.

— Ты выше этого, Клэр.

Я оглянулся на него.

— Что это значит?

— А не быстро ли ты отказалась от него из-за того, что он человек чести? Ты видела достаточно, чтобы знать, как часто люди и Паранормальные отказываются от чести в обмен на вожделение, выгоду, деньги. — Он сделал шаг ближе, его взгляд стал требовательным. — Ты предпочла бы, чтобы он был кем-то, кем не является? Кем-то, кто не заботится о будущем? О тебе? О твоей свободе?

Мне не нравилось то, что он говорил. И мне не нравилось то, как это заставило меня себя чувствовать.

— Нет. Но это все еще нечестно.

— Жизнь редко бывает честной, что в твоем мире, что в моем.

Я кивнула.

— Как вы строите отношения за Завесой? У вас есть ухаживание? Романтика?

Он выглядел удивленным этим вопросом.

— Конечно. Но не так, как здесь… сложно. Консульство гордится своей стабильностью.

Я подумала о том, что сказала мне Лиззи.

— И правилами, как я понимаю.

Малахи кивнул.

— Мы ценим социальный порядок.

— А Двор — нет?

Его улыбка не была особенно жизнерадостной.

— Все существа ценят порядок — это неизбежная часть существования. Единственное, что отличается — это место, куда они ставят себя и своих союзников в этом порядке.

С этим было сложно спорить, так как план Иезекииля был именно таким. Может быть, не на сто процентов — поставить себя во главе — но, по крайней мере, уничтожить Сдерживающих. И мне нужно быть более подготовленной ко всему этому, чем сейчас.

— Давай попробуем снова.

Его брови приподнялись.

— Не в этом смысле. Давай поработаем над моей способностью изолировать магию. Над улучшением моего контроля.

— Хорошо. — Он отошел на другой конец комнаты и улыбнулся. — Подними меня.

* * *

Мне удалось поднять Малахи примерно на четыре сантиметра от пола дважды. К этому времени мои ноги дрожали от усталости и количества магии, что казалось мне опасной комбинацией.

Снова попробовала поднять его, наблюдая за ним со своего места на полу. Я чувствовала себя так, будто пробежала марафон трижды, вероятно, и выглядела так же. В него же стреляли, а он выглядел так, словно прямо сейчас способен возглавить битву.

— Магия утомительна, — сказала я. — Разве я не могу просто стрелять в них?

— А что, если у тебя нет пистолета?

Я подняла кулак.

— Хук справа.

Хотя одно только воспоминание об этом заставило меня снова ощутить боль в суставах.

— А если этого недостаточно?

— А если там монитор магии? — возразила я.

— Пистолетом можно убить, — сказал Малахи. — Но пистолет не поможет в схватке с магом. — Он посмотрел на ближайшие к нему старинные часы. — Бёрк скоро будет здесь. Но важно, чтобы ты научилась использовать магию, даже когда устала.

— Знаю, знаю. При любых неблагоприятных обстоятельствах.

Он кивнул и улыбнулся.

— Еще один раз.

— Хорошо, — ответила я. — Помоги мне встать.

Я протянула руку.

Он пересек комнату и поднял меня на ноги, и в этот самый момент в дверях раздался голос Лиама.

— Я чему-то помешал?

Я оглянулась. Лиам пристально смотрел на мужчину, чья рука все еще держала мою, и этот взгляд ничего хорошего не предвещал. Он был настроен враждебно, и выглядело это как ревность.

Но я не испытывала никакого чувства вины по этому поводу, даже наоборот.

Мы с Малахи отошли друг от друга.

— Как твоя бабушка? — спросила я.

— Сегодня она под охраной, а завтра будет готова к переезду. Как и Мозес.

— Хорошо, — произнесла я.

Лиам кивнул, но его взгляд все еще был обращен к Малахи. Малахи, который знал всю ситуацию, встал рядом со мной. И кто теперь с кем играет?

— Похоже, и ты тоже. Бёрк здесь, — сказал Лиам, не дожидаясь ответа. — Пошел за водой. Он поднимется через минуту.

— Отлично, — произнесла я и оглянулась на Малахи. — Еще раз?

— Думаю, ты можешь немного отдохнуть, — сказал он, Лиам продолжал сердито смотреть на него, пока в комнату не вошел Бёрк.

И не сказать, что я испытывала расстройство по этому поводу.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Дьявола

Завеса
Завеса

Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола. К сожалению, из-за этого она абсолютно не умеет обращаться с магией...Лиам Куинн по опыту знает, что магия делает монстров из слабых, и у него нет времени на Восприимчивую, которая не контролирует свою силу. Но когда он видит, как Клэр, в стиле Французского Квартала, использует свои способности, чтобы спасти человека от нападения, Лиам решает привезти ее на Остров Дьявола к учителю, в котором она нуждается, хотя убрать ее со своего пути легче, чем убрать ее из своей головы. Но когда появляется угроза полного уничтожения Завесы, Клэр и Лиам должны работать вместе, чтобы это остановить, иначе Новый Орлеан сгорит...

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Запределье
Запределье

В четвертой части будоражащего городского постапокалиптического фэнтези Хлои Нейл Восприимчивой Клэр Конноли предстоит отправиться в другой мир.Прошел год с тех пор, как Завеса между мирами людей и Паранормальных была уничтожена, и началась война. Восприимчивая Клэр Конноли и охотник за головами Лиам Куинн помогают людям и их союзникам Паранормальным сражаться против жестоких захватчиков и спасать то, что осталось от Нового Орлеана.Но теперь у них появился новый враг, более могущественный, чем все те, кого они видели, и Остров Дьявола не способен ее удержать.Когда Клэр узнает о новом магическом оружии, созданном самими Паранормальными, она понимает, что это может переломить ход войны. Но чтобы до него добраться, ей с Лиамом придется пересечь границу миров и отправиться в Запределье. Чтобы выжить в мире, полном враждебной магии и опасных противников, ей придется применять силы, которые до этого она старалась скрывать. Судьба Нового Орлеана висит на волоске, и опасность все ближе…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика