Читаем Видения судьбы полностью

— Попытайся выпить, — от взгляда Айлет она добавила. — Это не яд и не низкая магия. Просто смесь, чтобы опухоль спала, а боль утихла. Тебе станет лучше.

Хоть не стоило доверять ведунье, голова Айлет болела так, что было сложно думать о протесте. Ужасно медленно она приподнялась на локтях, дала старушке поднести чашку к ее рту и осторожно пила. Напиток был сладким, и это ее удивило. Она выпила все быстрее, чем планировала.

Ома Гита, посмеиваясь, отставила чашку и опустилась на стул. Она скрестила ноги с огромными голыми ступнями с мозолями, и было видно кривые пальцы ног. Ее ладони были небольшими, и она сцепила их на животе и отклонилась, глядя на Айлет из-под кустистых черных бровей.

— Скажи, что юная венатрикс делала у моей двери?

Айлет только опустила голову на колючий матрац, но подняла ее слишком быстро. Комната закружилась. Она закрыла глаза, а потом посмотрела на ведунью и сказала:

— Вы знаете, кто я?

Старушка кивнула.

— Я уже встречалась с Орденом святого Эвандера, — она рассмеялась, глаза бодро сияли. — Я была колючкой в заду Нейна ду Винсента уже много лет! Ему надоело иметь со мной дела, и он послал вместо себя молодую кровь?

Айлет открыла рот, но остановила себя и осторожно подбирала слова.

— Вы… не знаете, что случилось с венатором ду Винсентом?

Кустистые брови подпрыгнули на лбу старушки, собрав больше морщин.

— Он мертв?

Айлет не говорила, но знала, что ее лицо выдало ответ.

Ома Гита покачала головой, посмеиваясь, но теперь без веселья.

— Когда всю жизнь охотишься на беззащитных, плохо закончишь.

— Беззащитных? — Айлет приподнялась на локтях и с трудом села. Она хмуро посмотрела на ведунью. — Венатор ду Винсент посвятил жизнь очищению мира от зла. Одержимые с опасными силами вряд ли беззащитны!

Ома Гита смотрела на нее с долей интереса.

— Такая верность учениям твоего святого. И ты согласна с сожжением детей?

— Я… — Айлет умолкла. Голова кружилась, она закрыла глаза, жалея, что быстро села. Она склонила голову и ждала, пока головокружение пройдет. Она вспомнила девочку, ее лицо было белым от ужаса, смотрело на Айлет среди папоротников. Ребенку еще четырех лет не было. Большие невинные глаза.

Полные света тени.

— Я видела дочь Жерло, выбежавшую из дома, — Айлет подняла голову и посмотрела на ведунью. — Нилли ду Бушерон.

Ома Гита кивнула.

— И… это Жерло убил венатора Винсента и спрятал дочь тут.

Ведунья нахмурилась.

— Не знаю такого, — она чмокнула губой об один из трех оставшихся зубов. — Я знаю лишь, что Фиола появилась у моей двери четыре недели назад, привела дочь и молила спрятать ее. Сказала, что девочка была с тенью, и что мужчина пришел ее убить. Сжечь. Я поняла, что Нилли родилась с тенью… Это меня удивило, не отрицаю.

Айлет нахмурилась, пытаясь понять, что услышала.

— Постойте. Фиола? Фиола ду Бушерон?

Ведунья склонила голову.

— Но… она мертва, — сказала Айлет. — Жерло видел ее смерть. Нейн убил ее шесть недель назад.

— Убил тело, да, — сказала старушка.

Айлет поняла ее, потерла лицо руками, словно могла так привести мысли в порядок. Если Фиола ду Бушерон была жестоко убита, ее тень блуждала бы и угасла… если только…

— Она ведьма, — прошептала Айлет. — Она стала ведьмой.

Только души врожденных или ведьм были привязаны к теням после смерти. Дети сразу такими рождались, а ведьмы создавали такую связь неестественным образом. И так они получали власть над силой, скрытой в них. Если Фиола ду Бушерон стала ведьмой, она могла управлять тенью и скрывать ее силы от мужа годами.

Ведьм наказывали смертью в Перриньоне. Только огонь мог отделить душу от тени — но Орден Эвандера не давал такую смерть ведьмам. Они заслужили вечные мучения.

Огонь был для невинных душ.

Айлет прижала ладони к глазам. Кусочки головоломки рассыпались перед глазами. Собрала ли она все? Если она задаст правильный вопрос, может, удастся все понять.

— В… каком облике Фиола прибыла к вам?

Ома Гита почесала живот, взяла со стола трубку. Она стала набивать ее и зажигать, тянула время. Айлет внутри извивалась от нетерпения, но знала, что давить нельзя. Она ждала, вопрос оставался без ответа, пока ведунья не выпустила несколько облаков в воздух, наполнив тесную комнату сильным запахом табака.

А потом Ома Гита постучала трубкой по зубу и сказала:

— Я всегда хотела помочь Ордену, насколько позволяет совесть. Похоже, ты исследуешь смерть товарища-венатора, так что нет вреда в том, что я расскажу тебе, что знаю.

Она еще три раза глубоко затянулась трубкой, собираясь с мыслями. А потом начала:

— Фиола и Жерло ду Бушерон пришли ко мне четыре года назад в отчаянии, напуганные. Фиола стала захваченной тенью, еще и была беременна. По закону Перриньона, конечно, они должны были пойти к Красным капюшонам и сдаться. Но они пришли узнать у меня, можно ли что-то сделать. Мне нужно было сначала понять, захвачена ли она. Я не одержима, не вижу духов, как ты, — она приподняла кустистые брови и кивнула Айлет. — Но тут было просто понять правду. Я попросила Фиолу показать свои силы, и она подняла мужа над головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги