Читаем Видящая призраков полностью

В тренировочном зале происходила схватка в астральном измерении. Обычное дело. Между близнецами с японской внешностью. Парнем и девушкой. Девушку, насколько помню, звали Йоко. Ира сегодня утром назвала их близнецами-нэко. Хотя с тех пор как попала в «Блэк Форест», я уже не раз видела подобное, у меня чуть рот не открылся от удивления. Когда ученики, обладающие даром, сражались, их скорость и количество оружия поражали воображение. Невероятно.

Мечи сталкивались друг с другом, но издавали лишь шипение вместо ожидаемого лязга. Призрачные мечи.

– Почему у вас всегда именно такое оружие?

– Это ты удачно спросила, – ответил Кроув, явно находясь в хорошем настроении.

Я отбросила волосы со лба. Здесь внизу было попросту слишком жарко. Ответ Кроува меня озадачил. Возникло нехорошее предчувствие, живот будто раздуло, как бывает, когда съешь много вишен и выпьешь минералки.

Стоя у другого края матов, Диан Ортес наблюдал за мной. Преподаватель СО охотников за призраками рассматривал меня. И явно только меня. Почему учителя проявляют ко мне такой интерес? Разве они не должны одинаково относиться ко всем? Либо они обращались со мной с большим недоверием, либо с чем-то вроде напряженного ожидания.

Под его взглядом я замерла, но, к счастью, тренировочная схватка как раз закончилась – девушка выбила меч у своего брата.

Трент, который лежал рядом с матами на спине, захлопал.

– Ладно, ребята, мне доводилось видеть и больше энтузиазма, но на сегодня дневная тренировка окончена. Идите что-нибудь поешьте. – Мистер Ортес взял свой стаканчик с апельсиновым соком, отпил глоток и снова пристально посмотрел на меня. – Здесь остаются только Паркер, Кроув и Севен.

О. Оглянувшись через плечо, я ощутила взгляд Натальи, которая как раз вошла и теперь скорчила гримасу.

Реми, заметив ее, упер руки в бока и изобразил самую снисходительную ухмылку, на которую был способен.

– И никаких школьных призраков, – голос мистера Ортеса звучал жестко. Уверена, в молодости по нему сходили с ума все в «Блэк Форест». Выстраивались ли к нему и мистеру Фернандесу очереди из девушек? Оба на вид примерно одного возраста.

– Хорошо, хорошо. – Реми театрально вздохнул и изобразил, будто целует меня в обе щеки.

– До скорого, Севен. Покажи им там!

Напевая припев из Kung Fu Fighting[8], он поднял открытую ладонь, и, хотя я не была уверена, какое впечатление хочу произвести на охотников, я подняла руку в ответ, чтобы выполнить наше приветствие. После нескольких поворотов, ударов кулаками и так далее мы закончили. И вокруг нас воцарилась тишина. Мистер Ортес и близнецы уставились на меня.

– Разве я вам не говорил? – поинтересовался Кроув, видимо, обращаясь к Паркеру и учителю. – Иногда она по-настоящему необычна.

Я пожала плечами. Наверное, он считает меня странной. Уже через пару часов точно смогу выйти на астральный уровень и впервые по-настоящему обниму Реми. В призрачном облике. Это будет лучший сюрприз. Каждый раз, когда я об этом думала, мое сердце ускоряло ритм.

– Она уклоняется от дополнительных тренировок, – пожаловался Паркер.

Он серьезно? Я тут же бросила в его сторону свой лучший убийственный взгляд.

Кроув, который совершенно неподвижно стоял рядом со мной, качнул головой. Он меня никогда бы не выдал, в этом я была уверена. Не то что его брат-ботаник.

– Но ей нужно заниматься чем-то для улучшения физической формы, – продолжал Паркер, оглядывая меня таким взглядом, словно он был моим спортивным врачом.

Я тем временем кипела от гнева. Серьезно?

– Как я и сказала, в этих тренировках я не участвую. – Словно на автомате, я выпятила подбородок. Занятий в СО должно хватить. Или так, или никак. – В конце концов, человека нельзя заставить делать что-то силой.

– Севен, – голос мистера Ортеса коснулся меня, словно шелковое покрывало. – Ты должна учесть, что мы ввели дополнительные тренировки исключительно из соображений безопасности. Чтобы ты быстрее научилась сама справляться с полтергейстами.

– Дома в Юте я прекрасно справлялась, большое спасибо. Может, мне просто вернуться?

– Нет! – одновременно возразили Кроув и мистер Ортес.

Я наклонила голову. Что теперь? И вообще. Почему учителя устраивают вокруг меня такой переполох?

– Я совершенно обычная ученица и даже не могу правильно применить свои таланты. С какой стати мне здесь оставаться?

– Ты – настоящий член нашего общества, – начал Кроув. Он хотел положить ладонь мне на плечо, но я увернулась. Не дам себя очаровать. – Разве ты не говорила с директрисами? – Я покачала головой. Нам пока так и не удалось добраться до этой темы. Все время что-то мешало.

И что они сказали бы мне такого, чего еще не высказал мистер Пожарски? Он, похоже, лучше всего информирован и не скрывает своего мнения. Не говоря уже о том, что о некоторых темах я не хочу слышать ни слова. Например, о моем отце.

Мистер Ортес явно собирался с мыслями.

– И до этого времени никто тебе не говорил, что ты происходишь из очень могущественной семьи людей, обладающих даром?

Я покачала головой. Что это вообще значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные