Читаем Видоизмененный углерод полностью

— Гениально!

— Кстати, вот чем объясняется звонок в службу проверки времени. Банкрофт не верил вживленному таймеру, так как вирус мог добраться и до него.

Кавахара торжественно подняла руки так, чтобы я видел их на экране, и зааплодировала Закончив, она сплела пальцы и посмотрела на меня поверх них.

— Впечатляющее решение. Я немедленно достану вам вирус Роулинга. Вы уже выбрали подходящий публичный дом, чтобы его загрузить?

— Пока что нет. Вирус — не единственное, что мне понадобится. Я хочу, чтобы вы устроили условно-досрочное освобождение и загрузку в оболочку Ирены Элиотт. В настоящее время она находится в центральном хранилище Бей-Сити по обвинению в погружение в чужое сознание. Я также хочу, чтобы вы выяснили возможность выкупа её оригинальной оболочки у тех, кто владеет ею в настоящее время. Насколько мне известно, речь идёт о какой-то корпорации. В архиве должны храниться точные сведения.

— Вы хотите загрузить вирус Роулинга с помощью этой Элиотт?

— Все говорит за то, что она свое дело знает.

— Все говорит за то, что она попалась, — язвительно поправила Кавахара. — У меня полно людей, которые решат эту маленькую проблему. Специалисты высочайшего класса по подключению к линиям связи. Вам не надо ни о чем…

— Кавахара. — Мне удалось сдержаться, и все же я услышал в своем голосе раздраженные нотки. — Помните, командую парадом я. И я не хочу впутывать ваших людей. Если вы вытащите Элиотт из холодильника, она будет вам преданна. Загрузите её в собственное тело — и она за вас жизнь отдаст. Я хочу, чтобы это было сделано именно так. И так оно и будет сделано.

Я ждал. Какое-то время лицо Кавахары оставалось непроницаемым, затем она одарила меня ещё одной тщательно взвешенной улыбкой.

— Хорошо. Пусть будет по-вашему. Не сомневаюсь, вы прекрасно понимаете, на какой риск идете и что будет в случае неудачи. Я сегодня же найду вас в «Хендриксе».

— О Кадмине пока ничего?

— О Кадмине пока ничего.

Кавахара снова улыбнулась, и соединение разорвалось.

Какое-то время я сидел перед погасшим экраном, мысленно перебирая сплетенную сеть. Меня не покидало неприятное ощущение, будто среди всего этого моря обмана я сказал правду. Или скорее, будто моя тщательно выдуманная ложь шла по пути, проторенному правдой, и вела в том же направлении. Хорошая ложь для того, чтобы быть правдоподобной, должна стоять в тени правды, но тут дело было в чем-то другом. И это бесило. Я чувствовал себя охотником, преследовавшим болотную пантеру, подошедшим к ней слишком близко и теперь с тревогой ожидающим, что она вот-вот развернется и бросится на него из болота, оскалив страшные клыки. Правда была здесь, совсем рядом.

И мне не удавалось избавиться от этого чувства.

Встав, я направился на кухню и застал Ортегу роющейся практически в пустом холодильном модуле. Свет изнутри обрисовывал черты её лица, придавая им совершенно необычный вид, а под поднятой правой рукой упругая грудь наполняла свободную футболку словно спелый фрукт, словно вода. У меня буквально зачесались руки от желания прикоснуться к ней.

Ортега подняла взгляд.

— Ты совсем не готовишь?

— Всем занимается отель, еда подается из люка. Что ты хочешь?

— Я хочу что-нибудь приготовить. — Отчаявшись отыскать что-либо в холодильнике, она закрыла дверцу. — Ты получил что хотел?

— Думаю, да. Назови отелю список ингредиентов. Кажется, вон в том шкафу есть сковородки и все остальное. Если что-нибудь понадобится, спроси у отеля. А я тем временем займусь списком. Да, Кристина, чуть не забыл.

Ортега направилась было к указанному мной шкафу, но остановилась и обернулась.

— Голова Миллера не здесь. Я спрятал её в соседнем номере.

Она стиснула губы.

— Я знаю, куда ты спрятал голову Миллера, — сказала она. — Но я искала не её.

Пару минут спустя, сидя на подоконнике с распечаткой в руках, спускающейся до пола, я услышал, как Ортега вполголоса разговаривает с «Хендриксом». Потом послышался какой-то грохот, опять приглушенный голос, и затем на сковороде аппетитно зашипело масло. Удержавшись от желания закурить, я снова склонился над распечаткой.

Я искал то, что в молодые годы видел каждый день в Ньюпесте; места, где я провел отрочество, тесные кабинки с дешевыми голограммами, обещающими «наслаждение, недоступное в реальном мире», «широкий выбор сценариев» и «осуществление самых безумных желаний». Для того чтобы основать виртуальный бордель, нужно совсем немного: фасад с вывеской и помещение, где размещены гробы для клиентов, — вертикально, чтобы сэкономить место. Стоимость программного обеспечения варьировалась в зависимости от того, насколько оригинальным и проработанным оно было. Но машины, на которых оно крутилось, покупались на складах армейских излишков по бросовым ценам.

Если Банкрофт находил время и деньги на то, чтобы посещать биокабины Джерри, в подобных заведениях он будет чувствовать себя как рыба в воде.

Я успел пройти две трети списка, все больше и больше отвлекаясь на аппетитные запахи, исходящие из кухни, когда мой взгляд вдруг упал на знакомые строчки. Я застыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика