Макс тогда посчитал, что двух новых костюмов будет достаточно, даже когда настанет время занять причитающееся по праву положение, тем более что он не имел ни малейшего намерения прогуливаться с полчищем недалёких макаронин. Однако в тот самый день, когда виконт доверил мисс Пеллистон заботам сестры, он нанёс продолжительный визит мистеру Уэстону. Оттуда направился в заведение мистера Хоуби, сапожника; к мистеру Локу, шляпнику, и ко многим другим. Лорд Рэнд заказал мужских нарядов столько, что хватило бы обмундировать всю полуостровную армию лорда Веллингтона
[38]на ближайшие десять лет.«Кто-нибудь мог решить, что я неуклонно превращаюсь в чёртова франта», — презрительно подумал Макс.
Во-вторых, поведение.
И неважно, что мисс Пеллистон не страдает прыщами и косоглазием и вполне способна вести интеллигентную беседу. Здесь дело принципа, чёрт возьми!
Одно то, что она прекратила рядиться в строгие, застёгнутые до самого горла одежды старой девы не означает, что нужно изливать на неё потоки елея. Очевидно, его новые
Вероятно, сие высказывание в равной степени применимо и к женщинам. Думается, он бы не вёл себя как последний идиот, не произойди с ней такого удивительного превращения. Лавандовое платье да изящная укладка подчеркнули нежную, хрупкую красоту, о существовании которой никто, кроме Луизы, даже не подозревал.
Виконт лениво размышлял, по нраву ли придётся эта красота другим мужчинам, и если так, что скажут они о чудн
Мисс Пеллистон в надёжных руках. Но как бы то ни было, виконт, может, и заскочит ненадолго на завтрашнее мероприятие леди Литтлуэйт. Если прочие джентльмены вдруг станут медлить с тем, чтобы разглядеть достоинства мисс Пеллистон, ей понадобится партнёр. Хотя Макс не был любителем замысловатых вывертов, что именуют танцами, он, тем не менее, знал все положенные па. Он станцует с ней, прикинется очарованным, затем то же самое сделает Эдгар, и, в конце концов, кто-нибудь из мужчин непременно заметит Кэтрин.
На балу, конечно, буде скучно, жарко и душно, как, впрочем, всегда бывает на таких собраниях. Но он лишь выполнит свой долг по отношению к юной леди и за сим откланяется.
До лорда Рэнда вдруг дошло, что вот уже почти месяц, как он оставляет без внимания свои определённые потребности. Настало время обратиться к этому предмету. Покинув бал, он заглянет в театр, дабы посмотреть, чем можно поживиться в гримёрной.
Виконт обратился к секретарю, приказав удивлённому Хиллу отправить от лица его милости согласие на приглашение леди Литтлуэйт.
— Простите, милорд, но три дня назад я по вашей просьбе уже отослал отказ вместе с извинениями.
— Так верни его назад — последовал властный ответ. — Сошлись на ошибку или что-нибудь в этом духе. Поверь,
Глава 10
— Это всё, что осталось, — сообщила мисс Пеллистон, с некоторым изумлением изучая имена, наспех нацарапанные на веере
[40], — ну, разве что ещё вальс, но его я не могу танцевать, пока не получу разрешение от патронесс Альмака.— Да вы, смотрю, королева бала, — подытожил лорд Рэнд.
— Скорее, здесь просто не хватает леди. Почти все, кто посетил прошлый музыкальный вечер леди Шергуд, заболели, — объяснила Кэтрин. — К счастью, там присутствовал лишь самый избранный кружок, иначе бы, осмелюсь заметить, бальный зал сегодня пустовал.
— Не говорите чепухи. Этот дом кишит женщинами. Вы недооцениваете свою привлекательность.