Читаем Виктор Глухов полностью

Я подозрительно посмотрел на товарища. Что за вопросы он задает?

— А по-моему, Ирридар все сделал правильно, — решила подать свой голос в мою защиту Рона. — Он нашел Лианоре самое лучшее применение. Я так думаю, — закончила она с небольшим сомнением в голосе.

Овор задумчиво постукивал ложкой по тарелке.

— Может, и так. Посмотрим, гостья, — выделил он последнее слово.

После ужина все потихоньку разбрелись по своим комнатам, ушел и я. В комнате уже был наведен порядок, грязная одежда и сапоги убраны. Зная, что Рона придет мне мстить, дверь я закрывать не стал. Все равно бесполезно.

— Какую новость ты мне хотел сообщить? — утомившись от многократного мщения и отдыхая, спросила наша гостья.

— Ты успешно окончила свою школу, зачислена в штат АДа в отдел аналитики на какой-то базе. Скоро тебя заберут, но пока ты участвуешь в операции департамента на Сивилле в качестве аналитика, принимай информацию, — ей скинул я небольшой пакет на нейросеть.

— Ты знаешь, я рада и не рада. Рада, что уберусь с этой дикой планеты, и не рада тому, что расстанусь с тобой. И по всей видимости, навсегда. — Она стала вытирать повлажневшие глазки.

— Ты, знаешь, Рона, — повторил я за ней, — один правитель на моей планете как-то сказал: «Логика намерений всегда уступает логике обстоятельств».

— Какая логика, я влюбилась, неотесанный чурбан! — ударила она меня кулачком в грудь. — А ты просто сухой и черствый эгоист. Я тебе отомщу. — Она набросилась на меня… и отомстила.

Утром мы все снова собрались за завтраком, в том числе и Лианора, щеголявшая в черных ботфортах. Она чинно сидела на том же самом месте. Обслуживала нас испуганная служанка в накрахмаленном белом передничке и чепчике, чего раньше я на ней не замечал.

— Лия, — обратился я к нашей новой домоправительнице, — ты можешь носить женское платье вместо мужского костюма.

— Спасибо, хозяин, но, если позволите, я останусь в этом наряде.

Все сидящие за столом повернули головы, с удивлением посмотрев на девушку.

— Тан Овор, мне нужны деньги на содержание поместья, закупку продовольствия, выплату жалованья слугам и охране. Вы задолжали им за два трика, — обратилась она к дядьке. Тот смотрел на нее с выражением великого удивления на лице, не в силах что-либо сказать. — Я посмотрела ваши приходно-расходные книги. Вас обманывают поставщики, завышая цены.

Овор, ничего не говоря, достал кошель и выложил на стол.

— Сколько вам нужно, рена? — хриплым голосом спросил он.

— Пока двадцать золотых и десять серебряных корон, — ответила дворфа.

— Здесь пятьдесят золотых илиров, распоряжайтесь по своему усмотрению, уважаемая Лианора. — Он подвинул кошель к девушке.

Все сидели как громом пораженные. Метаморфоза, происшедшая с дворфой, изумила всех, и меня в том числе.

— А я говорила, что Ирридар правильно поступил, — гордо подняв подбородок, прервала молчание Вирона и, никого не стесняясь, чмокнула меня в щеку.

Оставшись с Овором одни, мы стали рядить, как правильно распорядиться пятью килограммами золота, что я выторговал у смиртов. Шиза предлагала заняться фальшивомонетничеством, отлить формы и штамповать золотые илиры, используя умения Лии, но я только посмеялся, на что она обиделась и замолчала. Я склонялся продать золото королевскому кредитному обществу. Овор предлагал не тратить его, а хранить на черный день. Во время наших рассуждений вошел старший охраны и доложил:

— Господин Овор, прибыли поставщики, вас ждут.

— У нас новая управляющая, дворфа Лианора, обратись к ней, — отмахнулся Овор, довольный тем, что снял с себя хозяйственные хлопоты по поместью.

— Как же так, дядька, тебя, серого стража, обманули простые торговцы? — поддел его я.

— А я, будучи серым стражем, торговлей не занимался, — ни капельки не смутился Овор. — Я ночные горшки выносил. — И, увидев удивление на моем лице, рассмеялся: — Что? Не ожидал?

— Не ожидал, дядька, — признался я. — Ты — и ночные горшки, как-то трудно верится.

— Оно, конечно, не только горшки выносил, но и свечи менял в апартаментах ее императорского величества. Можно сказать, что я был ближе к телу императрицы, чем сам его величество, который чаще посещал фавориток, чем свою жену.

— Ты что, спал с императрицей? — Такого я от дядьки не ожидал.

— Нет, я не спал. С ней спал мой начальник из серых стражей. Потом он решил меня убрать как свидетеля. Императрица забеременела, император признал ребенка, да он и думал, что тот от него. А я мог проболтаться. Когда родился мальчик, ее величество приказала от меня избавиться. Вот так я в Нехейских горах и оказался, бежав. Хоть дело прошлое, но опасное, Дар. Сынок тот теперь в наследниках ходит. А я считаюсь мертвым.

Да уж! Я был поражен прошлым дядьки.

— Знаешь, дядька, пойду я, посмотрю, как твоя управляющая управляться будет.

— Иди, сынок, а я тут посижу, помозгую, — отпустил меня Овор.

Во дворе стояла Лия во всеоружии, при мече, шляпе и кинжале. Прямо натуральная Миледи.

— Если вам, рен, мои предложения не подходят, я найду новых поставщиков, — услышал я конец разговора.

— Рена, другие поставщики с вами работать не будут, — скалился мужик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги