Читаем Виктория и Альберт полностью

Она старалась не показать ему, как ее злило любое вмешательство. Она рыдала целый час после того, как прочла жестокое письмо Пальмерстона. Там было написано черным по белому, что ее любимый человек серьезно болен. В письме говорилось, что может случиться трагедия, если страна потеряет своего самого ценного человека из-за того, что ему не будет вовремя оказана помощь. Сохранить его жизнь – это священная обязанность близких ему людей.

Когда Пальмерстон написал ей это письмо, он понимал, что страх заставит Викторию действовать и разрешить Ватсону осмотреть принца. Он надеялся, что еще не поздно.

– Лорд Пальмерстон весьма любезен.

Он не доверял этому старику и не любил его, а сейчас тот пытается спасти его жизнь.

– Я встречусь с доктором Ватсоном, дорогая. И поблагодари лорда Пальмерстона за меня. Скажи, что я не в состоянии написать ему сам.

– Сэр Джеймс говорит, что тебе станет лучше через несколько дней, – радостно заявила Виктория. – Дорогой, я ему очень верю. Я знаю, что тебе необходимо отдохнуть и тогда ты придешь в себя. Весной мы отправимся в Балморал, и ты не станешь ничем заниматься, пока к тебе не вернутся силы. Ты помнишь, какое чудесное лето мы провели там после окончания строительства замка? Все вокруг было таким красивым. Ты помнишь, как Браун закладывал легкую повозку, и мы ехали на пикник среди вереска, только ты и я? У меня сохранились все мои наброски, милый, и я соберу их в альбом. Мы сможем пробыть там все лето! Я знаю, как ты любишь те места, и тебе там так хорошо!

– Это было бы просто чудесно, – тихо сказал Альберт. Он протянул исхудалую руку и коснулся ее лица. – Милая женушка, пойди отдохни, и пусть доктор Ватсон придет сюда днем.

<p>Глава 24</p>

– Простите, ваше королевское высочество, мне бы так хотелось сообщить вам что-то обнадеживающее, но ваш отец смертельно болен.

– Чем? – прошептала принцесса Алиса. – Ему никто не поставил диагноз…

Ватсон отвел взгляд.

– Я не могу понять, почему так случилось. У принца брюшной тиф. Пожалуйста, присядьте.

Принцесса сильно побледнела, и доктор испугался, что она сейчас упадет в обморок.

– Брюшной тиф? О доктор… Как это могло случиться? Мы не подозревали ничего подобного и решили, что это простуда или переутомление.

– У принца была сильная температура несколько дней, так? – продолжил Ватсон. – Болезнь уже перевалила через кризисное состояние.

– Значит, он выздоровеет?

Ватсон был прямым человеком, и он кипел от возмущения, что болезнь так запустили и не оказывали должной помощи ее отцу и теперь уже ничего нельзя сделать. Поэтому он сразу ответил ей.

– Нет, ему не станет лучше. Как я сказал, ваше королевское высочество, мне очень жаль. Принц не проживет более двух или трех дней. Ее величество не желает меня видеть, поэтому я могу лишь предложить, чтобы кто-нибудь сообщил ей об этом. Я сделал все, что мог. Теперь ему уже никто не поможет. Нужно только облегчить его страдания и ждать конца.

– Это убьет мою мать, – медленно сказала Алиса. – Это ее убьет. Доктор, вы понимаете, что я должна сказать ей? Я умоляла ее, чтобы она повидалась с вами еще до нашей беседы, до того, как вы мне все сказали… Что я ей скажу? Она меня и слушать не станет!

– Ради нее самой, я надеюсь, она вас выслушает, – ответил ей Ватсон.

Его совершенно не интересовала королева, которая с непробиваемым упрямством доверяла этому дураку Кларку. Она видела, как ее муж сгорает в лихорадке и тает на глазах, и все равно верила тому, чему желала верить! У него не было к ней сочувствия.

– Если она не станет верить тому, что я сказал вам, тогда боюсь, что ей вскоре придется поверить собственным глазам! Еще раз повторяю, что мне очень жаль. Принц не выздоровеет. Я бы отдал свою карьеру врача за то, чтобы вытащить его из лап смерти!

– Я запрещаю тебе говорить подобные вещи!

Виктория прижала руку к сердцу. Оно билось с такой силой и быстротой, что она не могла дышать.

– Алиса, я запрещаю тебе повторять глупое мнение человека, который совершенно не разбирается в медицине!

– Мама! – Голос у Алисы дрожал. – Мама, он хороший врач и очень ответственный человек, я ему верю. Он сказал, что у папы брюшной тиф и что теперь он не выздоровеет!

– Он – лжец!

Глаза Виктории горели от ярости, но в них читался страх. Она была похожа на загнанную в угол львицу, которая старалась привести себя в ярость, чтобы унять ощущение невыносимого ужаса.

– Как ты смеешь стоять здесь и говорить о твоем отце подобным образом? Как ты посмела сказать, что ему не станет лучше? Ты – самая бессердечная и невыносимая дочь в мире! Мне всегда казалось, – продолжала королева, – что у тебя есть здравый смысл, Алиса. Теперь я вижу, что ты просто сплетница и трусишка. Я не стану волноваться из-за того, что ты мне сказала. Что касается доктора Ватсона, я не стала с ним встречаться вчера и не собираюсь видеть его сегодня. Я не верю поставленному им диагнозу. Ни один джентльмен не прислал бы тебя ко мне, чтобы ты мне сказала эти слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги