Читаем Виктория и Альберт полностью

Герцогиня Кента чувствовала себя весьма неуверенно и дрожала от волнения. Она уже абсолютно не напоминала ту энергичную суетливую женщину, какой была два с половиной года назад. Когда ей приходилось посещать какие-то приемы вместе с дочерью, она очень нервничала и была на грани истерики. Если бы не Альберт, который отвлекал ее разговорами, она бы не выдержала этих приемов. Сейчас она жаждала подойти к малышке-принцессе, взять ее на руки, давать молодой матери советы, как это положено делать любой бабушке, но она не посмела этого сделать. Потом состоялось историческое событие, когда Виктория подошла к мужу, пожала его руку, как будто старалась сделать для него нечто особенно приятное, и ласково поговорила со старой герцогиней почти десять минут.

При крещении присутствовал Стокмар. Он выглядел весьма довольным. После принятия билля о регентстве, он решил, что теперь Альберт способен действовать самостоятельно, и даже провел некоторое время в Кобурге вместе со своей женой и семьей. После этого он активизировал свою деятельность. Альберт уже был в курсе всех дел, как личных, так и политических, а значит, и барон был в курсе всего. Он должен был признать, что принц работал очень много для своих двадцати пяти лет. Как жаль, что он легко уставал, и часто впадал в депрессию. Теперь у него не было причин расстраиваться, и барон жестко поговорил с ним по этому поводу. У него есть обожающая его жена. Она души в нем не чаяла и делала все, что только возможно, чтобы выполнить любое его желание. И теперь у них появилась прелестная малютка-дочка.

Стокмар и дядюшка Леопольд гордились своим протеже. Принца с каждым днем все больше уважали, и у него не было причин выглядеть несчастным. Барон считал хандру Альберта признаком малодушия и поэтому постоянно отчитывал его за это.

Конечно, принц не любил Викторию, и барон иногда чувствовал свою вину, читая в глазах Альберта грусть и пустоту. Он ее не любил, а Стокмар помог ему и даже подтолкнул к этому браку.

Несмотря на все старания, образование и подготовку, какие-то черты романтической натуры его матери проявились в характере принца. Хотя он был внимателен и мил с женой, но простая любовь Виктории никогда не заполнит эту нишу. И все-таки Стокмар отказывался жалеть принца – он был созданием Леопольда и его собственным. Все их нереализованные амбиции могут материализоваться с помощью Альберта. Если даже в браке Альберта оставался эмоциональный вакуум, то, возможно, его сын сможет заполнить его, если этого не смогла сделать Виктория.

Королевская чета теперь все больше времени проводила в Виндзоре, где Альберт с удовольствием занимался планировкой по своему усмотрению садов и парков, приказывал сажать новые кусты и деревья. Виктории сады уже не казались скучными, как она когда-то признавалась Мельбурну. Если Альберт интересовался ботаникой, то она тоже желала как можно больше знать о растениях. Королева внимательно слушала его объяснения о разных видах и классах растений, заучивала их диковинные названия и поражала своих фрейлин потрясающей информацией. И сразу все ее придворные начали учить названия цветов, потому что это было нужно знать всем, кто присутствовал на приемах в ее гостиной и во время ужина.

Мужчины, подобно лорду Грею, Джону Расселу и вредному мистеру Гревиллю, находили жизнь двора еще более нудной. Казалось, что королевские круги, как парша, заразила привязанность к домашней жизни. А когда сгустилась атмосфера претензий на светскость, модная английская аристократия вдруг почувствовала, что ей нечем дышать. Понятия материнство и блаженство брака никогда не символизировали жизнь королевской семьи. Так заметил Гревилль после одного тоскливого вечера, проведенного за перелистыванием страниц книг по искусству и разглядыванием королевы, которая в свою очередь наблюдала за Альбертом, играющим в шахматы с Энсоном. «Прости, Господи, – мрачно подумал Гревилль, – но я даже заскучал по неприличным выражениям ее дядюшки Принни и по последствиям принятия билля о моряках».

Под сдерживающим влиянием добродетели, долги и разгульная жизнь предков Виктории из Ганновера, приняли приятный розовый оттенок. Лорд Грей возмущался, что лучше, если тебя станут оценивать по тому, сколько ты можешь вылакать портвейна или как скроена твоя жилетка, чем по твоим способностям определить, что за чертово дерево растет в их саду! Те, кто ворчал, когда Мельбурн был доверенным лицом королевы, сейчас начали пожинать плоды влияния принца. Им всегда было тоскливо на приемах и ужинах у королевы, потому что со свойственной ей эгоистичностью королева всегда настаивала на приятных только для нее развлечениях. Правда, теперь казалось, что им приходится делать то, что приятно и интересно Альберту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы