Роберт, указав направление, подсказал, как быстрее добраться до восьмого этажа, где и располагался кабинет Филиуса Флитвика. Добирался я до восьмого этажа минут тридцать наверное. Меняющие положение лестницы, запутанные коридоры и ведущие в заблуждение указания портретов, изрядно взбесили бы любого, тем более маленьких детей, однако я не ребенок. Смерть меняет восприятие мира.
Добравшись до последнего этажа, я пошел вдоль окон считая их. Искомый кабинет находится возле западной башни, тринадцатое окно справа. Сначала я хотел как можно быстрее добраться до Флитвика, но решил осмотреться. На восьмом этаже никого не было, как и в большей части Хогвартса. Столь громадный замок обеспечивал жильем ничтожно малое количество учеников.
Присматриваясь к каждому кабинету на восьмом этаже, я пару раз возвращался в начало коридора сравнивая одну комнату с другой, выискивая наиболее подходящую для тренировок. Несколько комнат оказались хорошо зачарованы, способные выдержать мощную магию и не сломаться. Подходящее место, за исключением того, что зачаровать повторно на скрытность не получится. А значит, очень скоро мои тренировки могут стать достоянием общественности. Жаль, но пришлось забраковать очередной вариант.
Потерпев фиаско, я засобирался к Флитвику, на ходу придумывая правдоподобное объяснение. Моё внимание привлёк участок стены, не знаю чем именно, однако я остановился. Подойдя поближе, стало ясно — стена скрывает очередную комнату, но я могу поклясться, её тут не было раньше. Странная аномалия.
Будто узнав мои мысли, а как позже выяснилось, так оно и было, барельеф на стене стал четче различаться, приобретая объемность, черный цвет и всё сильнее выделяясь на фоне остальной стены, пока не приобрело форму двери, которая незамедлительно распахнулась передо мной. А внутри… Идеальный тренировочный зал, вдоль стен располагались стенды с разнообразным оружием, а в центре тренировочные манекены и пара големов, вроде тех, что находились на крыше и в залах замка.
Внезапно появившийся зал отвечал всем моим запросам для длительной, изнурительной тренировки. Он будто специально был создан под меня и мою магию. Он очень сильно походил на, на… На зал тренировок в замке Стигга!
Глава 4 Выручай-Комната
Я не решился сразу использовать зал по назначению. Несмотря на все плюсы, был один минус, существенно превалирующий над достоинствами. Всё выглядело слишком хорошо. Комната, появившаяся прямо в момент нужды, оснащенная под мои скромные запросы, внутреннее убранство которой мало чем отличалось от тренировочного зала в моей прежней обители. Надо быть полным идиотом, чтобы сломя голову забежать внутрь, ведь первое что мне пришло в голову — это ловушка. Но, всегда есть одно но! Вдруг комната никакая не ловушка.
Я не стал заходить внутрь, решив найти для начало больше информации, поэтому мой путь лежал в библиотеку на четвертом этаже. Я запомнил путь, но, клянусь, возвращаясь назад лестницы расположились совсем по другому. Пара дверей исчезла, из-за чего петлять обратно пришлось едва ли не в два раза дольше. Решено, первым дело в библиотеке поищу карту Хогвартса и перепишу её, со всеми заметками о передвижении лестниц, фальшивых дверей и дверей невидимок.
В библиотеке, как и полагается, царствовала подавляющая тишина. В Бан Арде, куда меня приглашали выступать с лекциями, я пару раз бродил по запыленной библиотеке, заполненной старинными фолиантами, пергаментом, сохранившимся ещё со времен Иана Беккера. Никто из учеников не любил посещать библиотеку, ибо это делало тебя в глазах окружающих глупым недоучкой, не способным запомнить и осмыслить сказанное учителем с первого раза. На фоне постоянной борьбы и конкуренции мало кому хотелось давать потенциальным врагам лишний повод или рычаг давления. А потому, несмотря на неразборчивый, откровенно архаичный язык древних текстов, вперемешку с Hen Llinge, старшей речью, ученикам приходилось переписывать мудрость первых чародеев, чтобы лишний раз не возвращаться туда.
В Хогвартсе все по другому. Зайдя в библиотеку, где кроме парочки старшекурсников пока-что никого не было, я направился было прямиком к ближайшим стеллажам, которые впритык примыкали друг к другу и заполняли все свободное пространство, но меня остановили. Несмотря на обилие книг до самого потолка библиотеки, мне пришлось выслушать наставление от заведующей библиотекой мадам Пинс. Она четко дала понять, что можно делать, а что категорически запрещено. Я уверил её, что не собираюсь портить книги, буду относиться к ним так же бережно как и к своей собственной жизни, не стану портить оригиналы своими каракулями. Клятвенные заверения подействовали, и уже в следующую секунду я двигался к любезно указанной секции, заполненной материалами по архитектуре замка.