Читаем Вильгельм (СИ) полностью

Охрана в коридоре, правда, напряглась — я их в прошлый раз тоже видел, — но когда мы почти поравнялись, из охраняемой комнаты вышел седой и, сделав успокаивающий жест громилам, почти вежливым жестом пригласил нас войти.

— Доброго вечера, господа, — на этот раз пройдя вперед, поприветствовал я сидящую внутри парочку.

— Господин Леман… эрт Ишра… — проговорил вошедший сразу за мной Нардис.

Дверь за ним тихо-тихо закрылась, однако в коридоре при этом народу меньше не стало. А спустя несколько мгновений вместо четырех человек там оказалось уже шесть, из чего я заключил, что господин Леман все-таки нервничает.

При виде меня он, правда, не стал вставать из-за стола, а лишь изобразил на лице легкое удивление.

— Вильгельм? Приветствую, хотя, признаться, не ожидал вас сегодня увидеть.

Я повел плечами.

— Нардис сообщил, что вы хотели поговорить. Мы услышали. Или вы снова ожидали встретить здесь кого-то другого?

— У вас очень правильная речь, — вскользь заметил Леман. — Живой ум. И не похоже, чтобы вам доставляло трудности общение с людьми намного более старшего возраста.

Само собой. Это два столетия назад я говорил и ощущал себя лет на двенадцать. Но после встречи с Кариуром мое развитие сдвинулось с мертвой точки. С тех пор я многое узнал, прочитал и увидел. Мое мировоззрение десятилетиями формировалось под влиянием образованного, неравнодушного и всесторонне развитого колдуна, считавшего своим долгом сделать из меня человека.

Так что теперь я мальчик только внешне. В этом Леман не ошибся.

— Вы спросили, ждал ли я кого-то еще? — тем временем продолжил он, пока я делал вид, что внимательно слушаю. — Если честно: поначалу да. Ваша внешность невольно ввела меня в заблуждение, однако сейчас мне кажется, что она не имеет никакого отношения к вашей способности вести дела.

— Моя внешность как раз и рассчитана на то, чтобы вводить людей в заблуждение, — не стал отрицать я. — Но обычно к этому быстро привыкают и перестают обращать внимание на такие мелочи. К тому же у нас не принято передавать партнеров друг другу. И раз уж вам с самого начала выпало вести дела именно со мной, то было бы логично и дальше продолжить сотрудничество в том же составе.

Леман чуть прикрыл глаза, а в это время снаружи послышались торопливые шаги, и один из охранников втащил в комнату большое удобное кресло. Второе было занято колдуном… трусливым эртом Ишрой, который еще в прошлый раз произвел на меня не самое благоприятное впечатление. Больше сидячих мест в комнате не имелось, так что, раз о приходе Нардиса знали заранее, то получается, что в глазах хозяина кабинета мой помощник уже дорос до личной аудиенции, но еще не заслужил права сидеть в его присутствии.

Хм. Второй интересный нюанс в моих наблюдениях. Который становился еще более значимым в свете того, в каком виде я уводил отсюда Нардиса в первый раз, и того, что с указанного момента времени прошло совсем немного.

— Вот что делает с людьми искреннее стремление быть полезными, — шепнул мне на ухо невидимый Мор. — Мальчик в моих глазах сильно вырос. Вернее, ты его к этому подтолкнул.

Я подтолкнул, угу. Но если посмотреть на ситуацию шире, то получалось, что случившиеся с нами изменения взаимосвязаны. Нардис помог мне, я, сам того не зная, помог ему… и мы оба при этом выиграли. Вместе, если верить тени, нам удалось это сделать быстрее, чем поодиночке. Так, может, именно поэтому люди собираются в стаи? И поэтому же Кариур отправил меня к ним?

— Что вы хотите предложить? — вырвал меня из задумчивости размеренный голос Лемана.

— Вообще-то предложение исходило от вас, — заметил я, но все же достал из кармана ожерелье и положил его на стол. — Взгляните.

— Необычная работа, — через несколько мгновений обронил мужчина, наметанным взглядом определив предположительную ценность вещи. — Очень старая. Неплохо сохранившаяся. Хотя изъян на камне может существенно снизить ее стоимость. Сколько вы за нее хотите?

— Меня интересуют не деньги, а услуга. Если точнее, мне нужно, чтобы кто-нибудь нашел информацию по поводу некоего набора символов. Символы не имперские. Скорее всего, магические. Язык с высокой долей вероятности мертвый, но есть шанс, что он забыт не полностью, а частично преобразовался в какой-то другой, более современный. Возьметесь?

Леман задумался.

— У вас есть образец?

Я молча взял со стола лист бумаги и в столбик начертил с десяток самых часто встречающихся символов, которые увидел в пещере и частично на камне.

На самом деле ничего сложного. В новой жизни память еще ни разу меня не подводила. Все, что я когда-либо видел, слышал, даже мельком… она хранила до мельчайших подробностей.

— Ишра, что думаешь? — обронил здоровяк, мельком взглянув на бумагу.

Тихо сидящий в кресле колдун тут же поднялся и, едва не задев меня своим балахоном, нагнулся над столом.

— Заказ непростой, — проскрипел он через пару минут. — Специалистов такого профиля в империи немного… Вы говорите, язык мертвый?

— Скорее всего.

Мужчины быстро переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы