Это был человек, который проводил его через границу. Это был Ксинг.
Тук-тук!
– Кто там?
– Это я. Я ключ потеряла. Открывай скорее, очень сикать хочется.
Пру открыла дверь.
– Сикать? – фыркнула она. – Так говорят только дошкольницы.
– Да какая разница! – сказала Бутси и прошмыгнула мимо сестры в туалет, где пробыла непривычно долго.
Тук-тук!
– Кто там?
– А кто, по-твоему, может стучаться в дверь нашего туалета? Эдгар Аллан По? Чего ты там застряла?
– У меня понос. Что-то не то съела за ленчем.
– Слушай, мне нужно тебе кое-что сказать. Я получила работу.
– Какую работу? – спросила Бутси через дверь.
– В цирке. Мне позвонили утром. Платят немного, и это всего на несколько дней, но, думаю, там здорово!
– Вот и отлично! Может, достанешь мне пропуск. Я бы с удовольствием посмотрела на тех очаровательных зверюшек, таких забавных, с длинными мордочками. Как их, катуни?
– Нет, кажется, тазуки. – Пру помолчала. – И вот еще что. Заходил какой-то человек. Судя по всему, из каких-то органов. Сказал, что нам нужно ехать в Сан-Франциско. Немедленно. По-моему, это по поводу Дерна.
По ту сторону двери стояла тишина. Наконец раздался знакомый звук – воды, которую словно душил ревнивый возлюбленный. Шум старомодного сливного бачка.
Тук-тук!
– Кто там?
– Это я.
– Прошу прощения?
– Стаб,
– А, это ты, Голдуайр. Так быстро вырвался из непостижимого нексуса нирваны, из буйного борделя Будды?
–
– Лан, отвори дверь мсье Голдуайру. Можешь войти, Дики, но веди себя тихо. Не мешай нам.
Дверь была тяжелая, из какого-то твердого красноватого дерева, и на ней были вырезаны мифологические герои и вереница пахидермов – память о тех временах, когда Лаос назывался Страной миллиона слонов. Дверь на огромных латунных петлях открылась медленно, изящно, почти величественно и, несмотря на вес, плавно поплыла, будто тучная дама почтенного возраста, не забывшая школьных уроков танцев.
Дики, вошедший с яркого света, в темной, похожей на пещеру гостиной чуть не ослеп.
– Дело серьезное, Стаб, – сказал он во тьму. – И срочное.
– Угомонись, Голдуайр! – Дики не видел безмятежной и мудрой, но в то же время чуточку насмешливой улыбки Стаблфилда, но знал, что она присутствует. – Тебе отлично известно, что у нас здесь, в мышиной норке под кладовкой с опиумом, нет ничего срочного. Я уже заканчиваю лекцию. Отправляйся в кабинет, я вскорости приду.
«Знал бы ты, чего мне стоило сюда добраться», – подумал Дики. Позвольте перечислить основные моменты его испытаний.