Читаем Виниловая пластинка для Рикки полностью

В это же время дома у Рикки происходило нечто поистине невероятное – девушка лепила пасту фарфалле. Мачеха, услышав шум от приготовлений, встала в дверном проёме с широко открытыми от удивления глазами. Она впервые видела за этим занятием Рикку, которая уже успела измазаться в муке и разворотить половину кухни. Зато на ней с гордостью был надет фартук Даниэллы и непонятное сооружение на голове из вафельного полотенца для защиты волос от муки. Именно так, а не наоборот, – по мнению Рикки. На столе лежала коричневая книга с рецептами, тоже покрытая мукой, словно слоем пыли.

– Рикка, что…

– Ничего не говори и не спрашивай! Это для Дженарро.

Даниэлла воздела руки к потолку, закатив глаза, и ушла, недовольно бурча себе под нос и активно жестикулируя.

К обеду Рикка управилась с приготовлением пасты. Она как могла красиво выложила фарфалле в коробочку для ланча и щедро присыпала сыром. С ней она вышла из дома и пошла вниз по улице в поисках Дженарро. Рикка обнаружила его вместе с мальчишками недалеко от дома, он сидел спиной к ней на корточках над велосипедом и подтягивал ключом очередную гайку. Девушка постеснялась подойти к нему при Лео и Маттео, боясь, что они начнут смеяться над ней. Рикка прекрасно знала ужасный характер этих мальчишек. Так она и стояла позади них, теребя коробку с пастой в руках и не решаясь заговорить с Дженарро. Через минуту парень потянулся за другим инструментом, который лежал чуть позади него, и увидел Риккарду. Казалось, она вся сжалась, прижимая к себе коробочку.

– Ребята, отнесите этот ящик с инструментами и насос обратно тому синьору, они нам больше не понадобятся, – обратился Дженарро к Лео и Маттео всё тем же спокойным тоном. – Только аккуратно, они тяжёлые, несите вдвоём.

Мальчишки взяли и понесли, так и не заметив Рикку.

– Спасибо, что заставил их уйти.

– Я понял из их рассказов, что вы не дружите, – произнёс Дженарро, взял тряпку и стал оттирать руки от смазки для велосипеда, – Ты что-то хотела?

– Да, это для тебя – паста фарфалле с сыром, – Рикка показала ему коробочку для ланча, приоткрыв крышку, откуда доносился вкусный аромат. – Оставлю здесь… Я очень старалась. И вообще… в первый раз приготовила.

Дженарро опешил от неожиданности, тут же поблагодарил девушку, немного смутился и поначалу отказывался, но Рикка уговорила его принять угощение. Она решила не задерживаться здесь более и поспешила уйти, однако, возвращавшиеся Маттео и Лео увидели её издалека и сразу спросили об этом Дженарро: «Что она здесь забыла?» Но он не удостоил их ответа, сделав вид, что не услышал. Мальчишки переспрашивать не стали – вдруг велосипед до конца не починит? Однако Дженарро был очень дотошным в таких вещах, ему было важно сделать всё на высшем уровне.

Уже светила полная луна, когда Дженарро возвращался от Лео и Маттео домой. На входе его встретил курящий старик и взглядом будто вопрошавший: «Ну что, починил?»

– Да, синьор, я всё починил, – с улыбкой ответил молодой человек. Старик в ответ лишь разочарованно покачал головой и фыркнул, от досады бросив окурок в сторону, когда Дженарро ушёл.

Глава 5

На следующий вечер все жители напряжённо ждали выезда велосипеда после ремонта. Прошло полчаса от обычного времени старта заезда. Тишина. Прошёл час. Жители заволновались. Никакого шума слышно не было. Они долго стояли на своих балконах, кто-то выглядывал из окон. В это же время они увидели возвращающихся Лео и Маттео на велосипеде, который ехал так же тихо, как пролетала какая-нибудь птица. Ни одна деталь, ни одна железка больше не звенела, не стучала и не скрипела.

– Дженарро! Дженарро! – послышался крик из квартиры в доме напротив. Услышав своё имя, парень вышел на балкон.

– Ты починил их дьявольский велосипед и спас нас от этой муки, Дженарро! Да хранит тебя Бог, Дженарро! – крикнул ему незнакомый пожилой синьор с блестящей лысиной и начал хлопать в ладоши. Улица тут же наполнилась аплодисментами и заразительно-радостными криками со всех сторон: «Вива Дженарро! Вива Италия!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика