Крион догадывался, что секрет, о котором упомянул Повелитель Вампиров, не что иное, как древний ритуал приручения. Ритуал был настолько древний и тайный, что не все нынешние вампиры знали о его существовании. Перед тем как вселиться в этот дом, лорд Уникам помазал своей кровью северный угол дома, и теперь это могучее сооружение, пока в нем находится хозяин, является его верным защитником. Конечно, в процессе ритуала дом не получил настоящей индивидуальности, но у него хватит сил, чтобы справиться с любопытными ясновидящими.
— Малкольм! — негромко, но внятно позвал секретаря Теодор.
— Да, сэр! — Секретарь появился так быстро, что казалось, будто он ждал под дверью. Поверх халата он уже успел натянуть пиджак и завязать галстук.
Лорд Уникам заметил наконец плачевное состояние своего подчиненного и недовольно покачал головой:
— Так вот почему я слышал эти подозрительные звуки сегодня ночью. На крыше, где телескоп.
— Вы слышали? — Лицо Малкольма приняло несчастное выражение, и он зашелся в кашле. — Я старался не шуметь, думал, вы спите.
— Ночью? — удивился Теодор. — Я сплю? Хорошенькое дело... Повелитель Вампиров, который спит по ночам. Я, конечно, могу уснуть, от этого никто не застрахован, но только ближе к утру, когда начнет рассветать. Но мы отдалились от темы... На сегодня, ввиду твоей плохой работоспособности, ты свободен. Пей больше горячей крови и будешь здоров... тьфу, молока! Это же надо так оговориться... Чтобы к завтрашнему утру ты был как новенький. Ясно?
— Да, — просипел Малкольм.
— Можешь идти... Хотя нет, постой минутку. Завари нам чай, хорошо? Больше ни о чем не прошу.
Секретарь обрадованно кивнул — видимо, он и сам уже подумывал об этом, — и удалился.
— А где ваши слуги? — с невинным видом спросил Вельдс, с удобством располагаясь на подушках. — Я всегда почему-то считал, что вы держите массу слуг.
— Вампиров я держать не могу, мой народ не умеет и не хочет никому прислуживать, а люди меня боятся и никогда не согласятся жить со мной под одной крышей, — непринужденным тоном ответил лорд Уникам. — В конце концов, слуги не так уж и необходимы. Я все умею делать сам, а на крайний случай у меня есть Малкольм. Он замечательный секретарь, несмотря на свои многочисленные недостатки.
— Будь ты человеком, ты обязательно держал бы кухарку, — заметил Соул. — И дворецкого, чтобы впускал гостей.
— Зачем мне кухарка, когда передо мной и так постоянно крутятся прекрасно приготовленные блюда? — мрачно пошутил Повелитель Вампиров. — И дворецкий ни к чему... Гости... Неужели ты всерьез считаешь, что я каждый вечер устраиваю пышные приемы? Я живу очень уединенно. Ко мне иногда заходишь только ты. Многочисленные посетители, которых я вызываю сам, или надоедливые распространители ненужного товара не в счет. Представляете, позавчера мне пытались продать пятикилограммовую пачку зубного порошка! Малкольм как раз отлучился по делам, поэтому дверь отворил лично я, — сказал Теодор и задумался.
Гости замерли, с интересом ожидая продолжения истории о несчастном продавце.
— Как будто я нуждаюсь в этом порошке, — проворчал Повелитель Вампиров. — Он, кроме того, что был очень наглым, оказался еще и подслеповатым, по-моему... Я терпеливо вынес оскорбление зубным порошком, но когда речь зашла о лечебной зубной пасте... — Повелитель Вампиров вздохнул: — Тут мои нервы не выдержали. Да, как это ни прискорбно, но даже мне изменило обычное хладнокровие...
— И что случилось? — спросил Крион, понимающе кивая. Когда коварные распространители, втридорога пытаясь продать свой товар, стучались в дверь Агентства Поиска, его работники дружно делали вид, что их нет дома.
— Да, что стало с продавцом? — Соул очень некстати вспомнил, как его другом недавно овладела настоящая жажда крови. Он готов был кусать всех подряд и в любом количестве. Дело зашло так далеко, что грозного Повелителя Вампиров даже пришлось поместить в Подводный Купол, с его согласия, конечно.
— С каким продавцом? — переспросил Теодор и хитро улыбнулся, видя неподдельную обеспокоенность гостей. — Я прервал его разглагольствования о вреде сладостей и продемонстрировал, что с моими зубами все в полном порядке... Не смотрите на меня с таким осуждением... Я ему, наоборот, помог. Он наконец-то прозрел, наверное, впервые за свою жизнь. Его крики сладостной музыкой до сих пор отдаются у меня в ушах.
— Но я так и не понял, искать его бренные останки, торопливо закопанные у тебя в саду, или нет? — спросил Махин. — Все-таки я Глава Патруля, а питье крови из гражданина Фара, пусть даже в состоянии аффекта, является преступлением.
— Ну и что бы ты стал делать, даже если и так? Арестовал меня? — спросил Теодор. — Я не упиваюсь безнаказанностью, но иногда человеческая логика повергает меня в изумление... Что тут непонятного? Всем вам хорошо известно, что я давал клятву — никогда не пить человеческой крови.
— Ты сам сказал, что у тебя не выдержали нервы... — проворчал Соул. — И эта фраза про крики... Она сбивает с толку.