Камерон посмотрел на виноградник, как будто тот мог подсказать ему верный ответ.
— Не знаю. Вроде бы не слышал такого имени.
— Мы проверим, — сказала Диксон. — Рэй, ты же занимался ее биографией.
Люго кивнул.
— Да, но ничего такого не припоминаю. Но винодельня, которую она возглавляла, находится в долине Джорджа. Я обязательно выясню.
Камерон сделал еще один глоток. Щеки у него порозовели, зрачки немного расширились. Вейл и Диксон переглянулись.
— Это само собой, но есть еще кое-что, — продолжил Камерон. — Виктория занималась еще одним вопросом, это было как-то связано с закупоркой… Возникло множество разногласий.
— Закупоркой? В смысле?
— Наша АВРА нетипична еще и в том смысле, что они объединяют ресурсы. Обычно в такие ассоциации входят конкурирующие винодельни. Но наши несколько лет назад смекнули, что вести переговоры с третьими лицами удобнее сообща — тогда и цены можно выторговать пониже. Берут, так сказать, количеством, давят массой. Когда две дюжины виноделен сплотятся, им дешевле бутилировать, закупать пробки, этикетки, бочки и все такое.
— Пробки, — повторила Вейл. — Мы постараемся разузнать. Что-то конкретное?
— Да нет. Я просто вспомнил, что она об этом говорила. Может, это и важно, а может… — Он опустил глаза. — Извините, что я вас не провожаю, но мне бы хотелось посидеть здесь и допить вино.
Люго встал и, похлопав друга по плечу, увел женщин за собой.
…тридцать четвертая
На обратном пути Диксон позвонила детективу Эдди Агбаяни в Валлехо и рассказала о связи между Марианной Берналь и АВРА в долине Джорджа. Как старший следователь она приняла решение подключить его к опергруппе. Надо было сделать это еще тогда, когда они распознали в убийстве Берналь почерк Давильщика. Ни Вейл, ни Брикс не предлагали ей позвать Эдди — возможно, Диксон медлила из-за их общего прошлого. В любом случае эта задержка не могла сильно навредить расследованию. Агбаяни с радостью воспринял это назначение.
— Ты уверена, Что сможешь видеться с ним каждый день?
— Надеюсь, эта опергруппа продержится недолго, так будет лучше для всех. А что касается Эдди, то да, будут моменты неловкости. Проблема в том, что он на самом деле очень славный малый. Я скучаю по нему. Мне нужен близкий человек, мне необходимо делиться всем с партнером, которому я могу доверять. Чтобы, знаешь, не играть ни в какие игры.
Вейл язвительно фыркнула.
— У меня когда-то был такой партнер. Вот только выяснилось, что доверяла я ему зря. И игрок он был еще тот.
— Ты о своем бывшем муже?
— О нем.
— Но теперь у тебя есть Робби.
Вейл улыбнулась.
— Ага, мне повезло. — Она сладко зевнула и помотала головой. — Извини. Мне надо взбодриться, а то кровь уже застаивается. — Она выглянула в окно. — «Старбакса» тут поблизости нет?
— Тут вообще нет никаких сетевых заведений. — Диксон провернула ключ в замке зажигания, заурчал мотор. — Есть неплохие кафешки, но хватит тебе уже издеваться над собой. — Она повернула сползшие наручные часы циферблатом кверху. — У меня есть идея получше. По-моему, мы заслужили передышку. Давай, вместо того чтобы завтракать, возьмем перерыв на целый час.
Они приехали в спортзал, куда обычно ходила Диксон. Зал был доверху набит гантелями и штангами и заставлен орбитреками и беговыми дорожками. Ни сауны, ни бара со свежевыжатыми соками, зато клубы пропитанного потом пара.
Пока Карен покупала на ресепшене недорогие шорты и футболку, Диксон показала свой пропуск, оплатила «гостевую тренировку» за Вейл и вручила ей полотенце и ключ от шкафчика.
— Потаскаем «железо», примем душ. Гарантирую: тебе станет легче.
Вейл только рассмеялась.
— Мне станет легче, если я просто переоденусь. — Она перебросила полотенце через плечо. — Мне недавно делали операцию, я после этого не успела войти в колею. Думаешь, мы уложимся в час?
— Посмотрим. Обычно я прихожу сюда на два часа после работы. Ни за что не буду терзать себя до начала рабочего дня.
Через полчаса напряженной тренировки раскрасневшаяся Вейл с наполовину выпитой бутылкой воды в руке присоединилась к Диксон, которая отжимала от груди увесистую штангу.
— Ну, как ты тут?
— Хорошо. Очень. Хорошо, — пропыхтела Диксон.
— Я сбегаю в туалет, потом схожу на тренажеры.
— Я. Буду. Здесь, — выдавила из себя Диксон, делая последний рывок.
Вейл ушла, а Диксон, опустив штангу, переключилась на жим от плеча: добавила диски с обеих сторон, села на лавку… Но ей не хватало напарника. Поскольку ходила она сюда в позднее время, ни с кем из завсегдатаев подружиться не удалось. Но все-таки обычно находились добровольцы, которым она оказывала ответную услугу.
За спиной у нее, возле стеллажа с дисками, стоял подтянутый, спортивного телосложения мужчина с внушительными гантелями в руках. Он поднял их одним легким движением и начал качаться.
Очевидно, поймав на себе взгляд Диксон, он улыбнулся.
Диксон улыбнулась в ответ. Слишком, пожалуй, широко улыбнулась — эта улыбка значилась в ее репертуаре как кокетливая. Она подошла к незнакомцу.
— Извините, что отрываю…
Мужчина с грохотом опустил гантели на пол и, мельком глянув на лавку, спросил:
— Вам помочь?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира