Теперь, уставившись в окно лайнера, пролетающего над Атлантическим океаном, Катерина все поняла. Все стало на свои места, и все оказалось ужасающе просто!
Ава со своей твердой моральной позицией действительно отказала Санто, когда он попросил руки ее дочери.
Единственным человеком, с которым Катерина могла поделиться своей грустной историей, была Джулиана, переживающая собственную трагедию.
Однако Санто быстро пришел в себя. Возможно, Ава и причинила ему боль, но, уезжая, он тут же решил жениться на другой. Вероятно, на той блондинке, с которой Катерина видела его однажды в Напа… Девушка почувствовала отвращение и тоску.
Неужели она собиралась провести жизнь с таким ненадежным мужчиной? Радуясь, что оставила все невзгоды позади, Катерина закрыла глаза и погрузилась в полудрему, убаюканная гулом двигателей.
Они с Марисой проснулись, когда шасси коснулось посадочной полосы в Риме. Катерина ждала, пока выйдут все пассажиры. Мариса закапризничала, так как не хотела, чтобы ее несли. Катерина, взяв дочь за обе руки, вела ее перед собой, помогая балансировать. Стюардессы были в восторге от девочки, и Катерина почувствовала прилив гордости. Скоро Мариса будет ходить самостоятельно!
Когда девочка устала, Катерина взяла ее на руки, и они спустились по трапу. Их сопровождала стюардесса, помогая нести вино.
– Должно быть, очень хорошее, – предположила она.
– Самое лучшее, – ответила Катерина и поблагодарила за помощь.
В зале терминала их уже ждал водитель в темном костюме.
– Синьора Розетта? Я возьму ваш багаж. Следуйте за мной,
Синьора! Катерина решила не разубеждать мужчину касательно ее семейного положения.
Они шагали мимо кафе, откуда доносился великолепный запах кондитерских изделий и капучино. Мать и дочь ели в последний раз еще в Нью-Йорке.
Катерина сожалела, что у нее нет времени, чтобы осмотреть Рим, но она уважительно относилась к тому расписанию, которое составила для них секретарь детектива. Поэтому села в машину и спросила:
– Как далеко находится Монтальчино?
– Двести километров, – ответил водитель. – Примерно три часа. Вы первый раз в Италии?
Катерина ответила утвердительно, и мужчина улыбнулся.
– У нас есть время проехаться мимо Колизея и некоторых других достопримечательностей, если хотите. Вы проголодались?
Он словно прочел ее мысли!
– Да, нам нужно поесть. И я бы с удовольствием выпила капучино, – сказала она, зевая.
Несмотря на то, что она дремала в самолете, сон был тревожным, и девушка чувствовала каждый толчок турбулентности.
Водитель предложил заехать в ближайшее кафе. Катерина заказала порцию пасты с овощами, которую разделила с дочкой, а затем выпила капучино и съела парочку бискотти. Мариса тоже принялась за твердое миндальное печенье, но Катерина ухитрилась забрать его и макнуть в чай. Кажется, полуразмокшее печеньице немного успокоило ноющие десны малышки.
Катерина звонко поцеловала Марису, радуясь, что дочке стало лучше.
Затем водитель провез их мимо Колизея и Испанской лестницы, а также показал еще несколько достопримечательностей Рима.
– У меня сегодня такой ценный груз, – сказал водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида. – Мы, итальянцы, иногда водим автомобиль, как маньяки, но ради вас и
Катерина снова поцеловала дочку и прошептала ей:
– Мы сделали это, малышка! Добро пожаловать в новую жизнь! – Она держала девочку на руках, и та задремала. Для обеих это было очень изматывающее путешествие.
Только время покажет, правильным ли было ее решение приехать в Италию.
Девушка смотрела в окно, любуясь пейзажем, который казался таким мирным. Внезапно в голове прозвучали предостережения матери. Но ведь пока все шло хорошо: вокруг были дружелюбные люди, великолепная пища и удивительные достопримечательности. Кто может им здесь навредить?
12
Стоя в крошечном деревенском магазине, Ава провела рукой по нежному кремовому кружеву. Это будет прекрасный материал для пошива детской одежды на крещение.
Она молилась, чтобы на этот раз у нее и Луки родился здоровый ребенок. Виолетта сказала, что дети меняют мужчин и сильнее привязывают к дому. Хотя Ава еще не была уверена в своей беременности и не говорила мужу.
Когда она развязала свой вышитый кошелек на шнуровке и извлекла деньги, чтобы заплатить, за ее спиной пополз взволнованный шепоток.
– Не обращайте на них внимания, они дурехи, – сказал старый продавец, считая монеты на деревянном прилавке.
Лицо Авы запылало от смущения. Посмотрев в зеркало на стене, Ава увидела трех девушек, обсуждающих ее. Кажется, им очень нравилось везде следовать за ней и шептаться.
Жизнь в Тоскане быстро стала невыносимой. Лука все больше пил и разглагольствовал о несправедливости судьбы. Бóльшую часть времени девушка проводила со свекровью, учась вести бухгалтерию в винном бизнесе.
–
Она покинула магазин. Каблучки ее кожаных ботинок на пуговицах быстро застучали по каменной мостовой. Девушки следовали за ней.