Читаем Виноградные грёзы. Книга 1 полностью

– Точно? – Ко мне подбежал мужчина.

Он загородил фару, и я смогла разглядеть лицо. Зеленые глаза. От удивления я отшатнулась, вновь шмякнувшись на холодный асфальт, – напротив стоял Стивен Рэтбоун. Не дождавшись ответа, он присел и осмотрел мою руку.

– Может, в больницу? – спросил он, параллельно сняв кожаную куртку и накинув ее на мои голые плечи. – Мы как раз оттуда, друга проведывали.

Верно, Бена.

– Не надо! Я в порядке.

– В порядке? – удивленно выдохнул Стивен.

Наверное, я выглядела паршиво. Он осторожно коснулся пальцами моего лба, убирая прилипшие волосы. Его руки были холодными, но, соприкоснувшись с моей кожей, теплели – особенность организма.

– Да. Просто…

Я качнула головой, с трудом сдерживая слезы. Получше натянув на плечи куртку, я всхлипнула. Надо же, Стивен Рэтбоун опять спасает меня.

– Мы виделись? – Стив почесал лохматый затылок и сел на обочину, совершенно не боясь замарать джинсы о пыль и грязь.

Стивен помнит меня? Из десятка лиц, смутно, но помнит меня? Задумавшись о концерте, мы оба отвлеклись от происходящего. Я заметила, что успокоилась и впервые за вечер не чувствовала себя ничтожеством.

– Стивен, моя машина-а-а-а! – выл Джерад.

– Заткнись! – шикнул на него Рэтбоун, поправляя воротник фиолетовой рубашки; кажется, в его гардеробе есть клетчатые рубашки всех цветов радуги. – Точно! Россия, верно? Хотя акцент у тебя немецкий.

Я, смеясь, кивнула.

Стивен однозначно самый красивый человек, которого я когда-либо видела. На миг я забыла обо всем. Разве важно то, что происходило до этой встречи? Здесь, ночью, на пустой дороге, мне уютно.

– Давай я провожу тебя. Мало ли… – Стивен вскинул бровь. – Я возмещу ущерб.

– Это она мне возместить должна! – встрял в разговор Джерад.

Он обошел автомобиль, встал напротив фары, и я смогла разглядеть гитариста: светло-каштановые пряди выглядят сальными, глаза бегают, как у наркомана, худые руки дрожат. М-да, ни следа от британского обаяния.

– Я куплю тебе очки, – рявкнул Стивен и спросил меня: – Идем?

Он вскочил и дал ладонь. Приняв жест, я встала, но Стивен не рассчитал силу, и я угодила в его объятия. От близости перехватило дыхание.

– Было бы куда идти, – пробормотала я и смущенно отстранилась.

– Что? – переспросил Рэтбоун.

– Я жила с другом и… ну, в общем… больше не живу.

Перед глазами возникли картинки недавних событий. Я закрыла лицо руками, стыдно и обидно, что Стивен видит меня такой, но контролировать истерику не получалось. Я бежала от боли, а в итоге получила очередное предательство.

– Ты как? – испугался Стив, не понимая, что ему делать.

Растерянно бормоча утешения, он обнял меня.

Сейчас Стивен – обычный молодой человек, а не известный музыкант, готов помочь едва знакомой девушке. Окутанная запахом резковатого парфюма и сигарет, я пыталась запечатлеть в памяти эту минуту. Минуту, когда я впервые за много лет чувствовала себя в безопасности.

– Черт! – Стивен пощелкал пальцами. – Оставить тебя в таком состоянии… Если хочешь, можешь переночевать у меня. Едем?

– Что?! – одновременно воскликнули я и Джерад.

– Едем, – кивнул Стивен.

А я слабо понимала, что происходит. Ехать со Стивеном Рэтбоуном к нему домой? Общаться ближе, чем поклонница и артист?

Стивен вывел меня из раздумий, переместив крепкие руки с моих плеч на талию. Осторожно поддерживал, словно боясь, что я потеряю сознание. Я и правда была близка к тому, чтобы отключиться. И вовсе не от боли в локте.

– На чем, позвольте поинтересоваться, вы едете? – саркастично усмехнувшись, спросил Джерад. Его глаза метали искры.

– На такси, – спокойно ответил ему Стивен.

1.3

Ты же понимаешь, в сердце

Любого человека скрывается похоть.

И я ничем не отличаюсь от других.

(с) Hurts «Devotion»


Всю дорогу мы просидели в тишине, глядя в разные стороны. Когда водитель припарковался у многоэтажного дома, Стивен заплатил и пошел к зданию. Я, придерживая норовившую упасть с плеч кожаную куртку, отправилась следом. Я боялась отстать и по-прежнему не понимала, что происходит. Похоже на сон. Автомобиль Джерада сбил меня насмерть?

В холле Стивен поздоровался с девушкой за стойкой ресепшен и направился к лифту, напевая себе под нос.

– Вы к кому? – спросила девушка, когда я последовала за Рэтбоуном.

– Ну… я… ну…

– Она со мной, – пояснил Стив тоном, не принимающим возражений. – Запомните ее, и чтобы не было впредь подобных вопросов.

Я не уловила смысл и удивленно уставилась на вокалиста. Тот слегка улыбнулся, пожав плечами. Дверцы лифта закрылись.

– Я Ари.

– Помню. – Но в его глазах мелькнула благодарность: я предотвратила самый неудобный вопрос. – А я Стивен.

Мы вышли на двадцать девятом этаже. Стивен открыл входную дверь, включил свет и жестом пригласил войти. Я неуверенно переступила порог. Вдруг он маньяк? Так, Ари, успокойся, хуже не будет. И, черт возьми, умереть от рук такого маньяка даже приятно!

Квартира в светлых тонах. Коридор плавно перетекает в комнату.

– Снял на время квартиру, – пояснил Стивен. – Ненавижу гостиницы. Живу один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы