– Что за чушь?! – неожиданно для самой себя заорала я. – Поговорим! Ты сдался. Ты предал меня, Стивен! Ах, да. Ты не любишь меня! А любил?
– Я не врал тебе!
– Хочешь, чтобы я простила тебя, Стивен? Имей совесть признаться. Что было между нами? Ты не знаешь. Страсть, безумие… Обидно, что мне тогда было не четырнадцать, правда? Но и восемнадцать прокатило, – замолкнув, я отступила к окну.
Ночной воздух щекотал лицо.
Не задело! Я говорю бред, а Стив никак не реагирует, ничего не пробивает его на эмоции – знает, я это от бессилия.
– Трус, – сипло пробормотала я. – Жалкий трус.
Вот и реакция – Стивен выругался и опрокинул столик. Журналы, посуда – всё на полу. Содержимое мешочка чудом не рассыпалось. Подбежав к Рэтбоуну, я схватила его за рукав. Крик рвал грудную клетку, я била Стивена кулаком в плечо. Он без труда отшвырнул меня, кинув на постель.
– Что ты делаешь, кретин?! Ты не в чертовой гостинице!
– Мне не нравятся малолетки, Ари! Я выбирал моделей своего возраста и мечтал найти взрослую, мудрую женщину, а ты… – Стив сцепил руки позади затылка и громко выругался. – Я и понятия не имел, что всё зайдет так далеко! И я буду помнить тебя, думать о тебе!
– Неужели? – фыркнула я. – Ты прощен, Стивен. Можешь не терзаться.
Слабо улыбнулся. Что в твоих глазах, Стив? Надежда?
– А теперь… убирайся из моей жизни. – Тихо добавила я.
Глава пятая
Стивен
Она смотрела на меня с таким отчаянием, что я встал и ушел. Когда добрался до дома, хотелось одного – увидеть во сне прежнюю Ари. Не раздеваясь, я рухнул на постель и уснул.
Проснулся от звонка в дверь. На пороге Джерад. Он юркнул в квартиру и, сдернув с плеч потертую кожаную куртку, поздоровался:
– Утро доброе!
– Кому как, мне оно добрым не кажется, – сухо ответил я. – Чего тебе?
– Узнаю старину Рэтбоуна. – Андерсон попытался взъерошить мои и без того лохматые волосы, но я увернулся. – Почему хмур? Снотворное не помогает? Или Софи уехала и не с кем напряжение снимать? – Он рассмеялся, ткнув меня в бок.
Если честно, я забыл Софи и не рад был ее вспомнить.
На кухне Джерад, как у себя дома, полез в холодильник, достал пакет молока и отпил из упаковки.
– Я нашел Ари, – сказал я, с тревогой ожидая реакции.
– Что? – Джер медленно поставил пакет на стол.
Я сверлил взглядом спину друга, не зная, что сказать далее. Наконец я прервал напряженную паузу:
– Аристель, говорю, нашел…
Джерад повернулся.
– Ты не рад за меня, да? Ты не хотел, чтобы я ее нашел.
– Нет, просто… – Джер скрестил руки на груди. – Мы-то думали, она в своей Польше живет и горя не знает, а она…
– В России, – поправил я.
– Хоть в Китае! Она до сих пор помешана на тебе?
– Не думаю. Она меня ненавидит.
– Всё по Достоевскому! – ахнул Джерад, запрыгнув на кухонную тумбу. –
– Никак, – отрезал я и взял со стола сигареты.
– Стоп-стоп-стоп. – Джерад вырвал пачку из моих рук. – Рассказывай.
Слушая историю, он то удивленно приподнимал брови, то сводил их на переносице, а иногда и вовсе имел вид, словно находился на грани обморока.
– И всё, – подытожил я. – Она такую чушь несла…
Джерад вскочил, оттолкнувшись от тумбы руками.
– Вот что я скажу. – Ощутив, как стучит его сердце и как резко он дышит, я медленно кивнул. – Ты осел, Стив! Не понимаю, что она в тебе разглядела? Ведешь себя как эгоистичный придурок!
– О, спасибо. Мне стало легче, – съязвил я.
Удивительно слышать подобное от Джерада – того самого Джерада, который с первого дня только и мечтал о том, чтобы Ари поскорее исчезла.
– Любовь – странная штука, – пожал плечами Андерсон. – Это я к чему… – Он вытащил из пачки сигарету и зажигалку, закурил. – Раз ты смог ее найти, значит, так нужно. И если полоумная гадалка права, то будешь идиотом, если сдашься. Черт возьми, Рэтбоун, ты обязан вытащить девчонку из дерьма!
Я внимательно смотрел в темно-зеленые глаза Джерада и пытался уловить логику: какой ему толк от этого?
– Что? – смущенно переспросил Джерад. – Ты мой друг.
Я хмыкнул:
– Она никогда не простит меня.