Читаем Виноградные грёзы. Книга 2 полностью

Я не могла сопротивляться. Не хотела. Я подумаю обо всем позже. Потом, когда резковатый аромат геля после бритья и парфюма не будут окутывать меня, а худощавые руки – вызывать мурашки.

Поцелуй электрическим зарядом прошелся по губам, Джер целовался ненасытно, словно ждал этого момента очень долго. Он крепко прижал меня к столу: наши тела соприкасались, горячее дыхание воспламеняло кожу. Одна рука Джерада легла на мою поясницу, вторая – прошлась по волосам, сжав их в кулак. Резинка соскользнула, и пряди рассыпались по моим плечам. Джерад бесстыдно проник языком в мой рот.

Первая мысль – отстраниться, возмутиться. Но я не могла. Он так близко, и мне это необходимо. Жажда мести? Заботы? Или что-то более? Я позволяла Джераду целовать меня, позволяла проникать длинными пальцами под ткань майки. Он мне нужен. Мужчина, по его словам, влюбленный. Тот, кто знает меня благодаря темным комнатам стрип-бара: я в этом уверена. Я узнала его. Его властность, цинизм, грубость – всё от недостатка любви. Мне тоже не хватает любви. Разбитым людям нужны такие же.

Джер переместил пальцы на мою грудь и сжал ее через ткань.

– Что ты делаешь?

От этого движения меня будто током дернуло. Похоть.

– Люблю тебя, – негромко отозвался мужчина.

Дышать трудно. Джерад Андерсон признался мне в любви. Лучший друг Стивена Рэтбоуна признался мне в любви. Он годами обманывал Стива. Он месяцами обманывал Асоль.

– Подожди, – забормотала я, отстраняясь. – Неправильно… это… неправильно.

– Да? – Джерад ласкал языком мою кожу. – Ты хочешь.

– Это подло, – возразила я, боясь поднять глаза. – Он твой друг…

– Вы расстались, разве нет?

Я промолчала.

– Когда влюблен, забываешь обо всем. – Гитарист отошел к столешницам. – Я долго ждал, не лез, я ненавижу себя за всё, что происходит в моем сердце, но…

– Но? – У меня подкосились колени, и я села на край стула. Вино резко дало в голову, щеки зарумянились.

– Влюбленные не соблюдают правил, – печально улыбнулся Джерад. Его хриплый голос источал трепетную нежность и ревностную грусть. – Стивен не достоин тебя.

– А кто достоин?

– Ты сама решишь, – Джерад присел на корточки перед стулом и накрыл мои ладони своими пальцами. – Но знай, я буду с тобой. До конца.

– Он изменил мне…

Джерад скрипнул зубами.

– Я никогда не любил Асоль, – сказал Андерсон без всякого сожаления. – Я был с ней, только чтобы быть рядом с тобой. Я использовал ее, а любил тебя. Она была рядом, а ты – недоступна.

В другой момент это взбесило бы меня. Я говорила! Я говорила, что он… Вот кого Асоль проклинала, когда пришла ко мне. «Он любит не меня, он любит другую». Значит, другая – я?

– Стивен играл со мной, пока Софи Штерн в Нью-Йорке?

– Не знаю. Может, играл.

Оказывается, Рэтбоун меня использовал, потому что его девушка-модель не в городе. Для такой идиотки, как я, прокатило. Внутри всё сжалось. Я подалась вперед и прильнула к губам Джерада. Месть? Пусть так. Как угодно. Обвив шею Андерсона руками, я притянула мужчину к себе, вновь плавясь в его руках.

Джер не растерялся: сорвал мою майку и пустился в изучение тела. Через мгновение я лежала на кухонном столе, а Джерад нависал сверху. Холодное дерево охлаждало мою спину.

В действиях Джерада чувствовалась грубая страсть.

– Не могу быть нежным, – угадал, о чем я думаю, расстегивая ширинку. – Но ты это знаешь. Обычно я не такой грубый, мне было плохо.

Мужчина в черной шелковой рубашке, в приват-комнате, страсть, подчинение… Он был зол, потому что видел, как лучший друг встречается с девушкой, которую он тайно любит. Со мной. И он не мог открыться, ему приходилось прятаться за масками.

– Не надо быть нежным, – прошептала я, стягивая с Андерсона толстовку и футболку. – Просто будь… собой.

– Люблю тебя, – тяжело дыша, просипел Джерад. – Люблю.

Безумство… сладкое безумство…

– Ари, получил твое сообщение. Согласен, нужно поговорить. Я погорячился. Давай всё спокойно обсудим… Ари?!

Знакомый голос… бархатный.

– Какого хрена?! Джерад?

Вскочив, я накинула майку.

В дверях Стивен. Эмоции на его лице молниеносно сменяли одна другую: удивление, отвращение, гнев, боль. Он выглядел уютным и родным с растрепанными волосами, в застиранной кофте на грубой молнии. Сердце кольнуло – таким он был в Сан-Диего. Влюбленный Стивен Рэтбоун.

– Ну что, отыскал утешение в модели и вернулся к любимой? – подал голос Джерад, делая акцент на последнем слове. «Любимая».

Джер стоял около стола в наспех надетых на бедра джинсах, а Стивен, не особо понимая, что происходит, переводил глаза то на меня, то на друга… наверное, уже бывшего друга.

Я молчала, одеваясь. Никогда еще собственная нагота перед Стивеном не смущала меня так сильно. Волосы завязала в хвост. Банальные, механические движения.

– На что ты намекаешь? – отойдя от шока, гаркнул Стивен и возмущенно добавил: – Отойди от нее! Ари написала мне, что хочет поговорить, а ты, подонок, не знаю, что тебе от нее нужно, проваливай! Вздумал изнасиловать девчонку, пока она расстроена?!

– Я, – губы меня плохо слушались, – я не писала никаких сообщений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство для сломленной девушки

Виноградные грёзы. Книга 1
Виноградные грёзы. Книга 1

Ари гроздьями собирала грёзы. Она уехала в Америку за новой жизнью, надеясь, что солист любимой группы в своих песнях не врал и «найдет лекарство для сломленной девушки».Стивен превратил грёзы в терпкое вино. Фанатка стала его одержимостью, и он пожалел, что бросил ее ради карьеры.Сказка приобрела темные оттенки, а воздушный замок рассыпался. Что важнее – любовь или карьера? Какова цена секретов? И способен ли человек излечить душу другого своей любовью?«Хочется сказать, что книга о любви и диком взаимном притяжении между двумя людьми с непростыми жизненными обстоятельствами и со сложными характерами. Но по факту всё гораздо глубже. Эта книга о жизни во многих ее проявлениях: о взрослении; о саморазрушении; о мечтах; о доверии; о человеческих зависимостях; о силе характера и о подъеме с самого дна» – @nicky_bookaholic

Джулия Романтик

Любовные романы / Романы

Похожие книги