— А теперь, Луиза, скажи, что бы ты хотела получить на Рождество? — спросил отец, и она смогла расслабиться, полагая, что теперь они будут просто наслаждаться обществом друг друга и на время забудут о своих проблемах.
Так и получилось, но только до тех пор, пока час спустя они не покинули ресторан и Гарри Гилби не сказал то, что, как Луиза позже осознала, тяготило его весь вечер:
— Между прочим, по моему делу наконец-то назначено слушание.
Она посмотрела на его лицо, мертвенно-бледное в желтом свете фонаря.
— Когда?
— В конце января.
— Им понадобилось столько времени!
Он попытался сделать вид, что не придает этому значения.
— Глупо, правда?
— По-моему, это не глупо, а жестоко — заставлять людей столько времени проводить в страхе, ожидая, что им уготовано.
Он вздохнул.
— Да. Это случилось еще прошлой весной — авария, я имею в виду. Почти год ожидания. Слава Богу, что я хоть прошел тест и подтвердилось, что я не был пьян, а то ситуация была бы в сто раз серьезнее.
Луиза взволнованно спросила:
— Что говорит твой адвокат? Каковы твои шансы?
Он пожал плечами.
— Возможно, я лишусь прав на несколько лет, это в лучшем случае; а может, придется заплатить огромный штраф. Он говорит, что сейчас гадать бесполезно. Все зависит от суда. — Он замолчал, взглянув на часы. — Я провожу тебя до квартиры и вызову оттуда такси; ты не против?
— Нет, конечно. Ты теперь так? На такси?
Он кивнул.
— Я не садился за руль после аварии. На моей совести ужасные раны, которые я нанес тому человеку: ведь я разрушил его жизнь.
— Не говори так, отец! Наверняка он уже сделал пластическую операцию и сейчас поправляется. Я видела ожоги и похуже, чем у него. Было всего двадцать процентов…
— А разве это не ужасно?
— Естественно, но ты же не специально, это был несчастный случай!
Он уже не слушал ее, его взгляд затравленно перебегал с места на место.
— А еще я уничтожил картины. Он известный художник, а это были его лучшие работы, он работал над ними не один год… все исчезло в огне. Как, должно быть, он ненавидит меня.
— Уверена, что он не испытывает к тебе ненависти: он же понимает, что это был несчастный случай! Перестань терзать себя!
Стон вырвался из его груди.
— Ты не понимаешь, ты не знаешь… Луиза, я должен сказать тебе, мне надо кому-то сказать… а Нелли я не решаюсь, иначе она сойдет с ума. Я содрогаюсь, когда представляю, что с ней будет, когда она узнает, а она обязательно все узнает во время разбирательства.
Он был в панике. Луиза взяла его руку в свою и успокаивающе сжала ее. Тем временем они уже добрались до квартиры.
— Уверена, что все не так ужасно, как тебе видится. Давай лучше зайдем ко мне и все обсудим.
Он кивнул, и она поняла по его лицу, что ему было сейчас нужнее всего — довериться кому-нибудь, кто постарается понять его. Он последовал за ней в квартиру. Она включила электрический камин, чтобы в комнате было поуютнее. У нее было центральное отопление, но холодной ночью приятно ощущать еще и дополнительное тепло. Потом она прошла в нишу, где располагалась кухня, чтобы приготовить кофе.
Луиза поставила поднос с чашками на низкий журнальный столик перед камином.
— Отец, садись и выпей кофе.
Он, как ребенок, послушно сел в одно из кресел, сжимая обеими руками чашку, словно продрог до костей и хотел согреть замерзшие руки.
— А теперь объясни мне, в чем заключается проблема, — настойчиво, хоть и с улыбкой, произнесла она. Наверное, он опять скажет что-нибудь вроде того, что чувствует свою огромную вину за аварию.
— Я забыл выплатить страховку, — неожиданно произнес он.
— Что? — глупо переспросила дочь.
— Срок прошлой страховки истек, и я собирался послать им чек, чтобы обновить ее, но постоянно забывал, — объяснил ей отец.
— Боже! — Она начала понимать, что это могло означать. Луиза побледнела и почувствовала холодок, пробежавший по спине.
— Если суд решит, что я виновен в происшествии, то я вынужден буду выплатить всю сумму сам, — нетвердо добавил Гарри Гилби.
Она была слишком поражена, чтобы как-то отреагировать, и он мрачно кивнул.
— Закери Вест отсудит у меня все до последнего пенни!
— Ох, отец! — только и смогла она выдохнуть в ужасе.
— А когда об этом узнает Нелли, она бросит меня, — пробормотал он.
— Конечно, она не сделает этого! — запротестовала Луиза, хотя сама подозревала, что именно так и будет. Ведь Нелли вышла за отца из-за денег, следовательно, если он их лишится, она уйдет от него. Нахмурившись, Луиза спросила: — Но не заставят же они тебя выплатить все сразу, они предоставят кучу времени!
— Может быть, но… видишь ли, я уже заложил дом. Мне срочно нужны были деньги… на медовый месяц… Ей хотелось поехать в кругосветное путешествие, оно было действительно чудесным, но очень дорого стоило. А потом ей захотелось свою собственную машину. Ведь она ей действительно нужна?!
— «Порше», если я не ошибаюсь? — сухо уточнила Луиза.
Он покраснел от взгляда дочери.