Читаем Винсент (ЛП) полностью

— Ну, если бы это не выглядело так хорошо, я бы этого не сделал.

Ну… черт. Она понятия не имела, комплимент это или нет.

Решив покончить со спорами — ну, если это было то, что кто — то называл неспособностью придумать ответ — она, наконец, заметила, что Сэм, Карла и Адалин смотрят на нее и Винсента, как на сумасшедших.

Лейк начала смущаться и поспешно откусила еще несколько кусочков, прежде чем отложить вилку.

— Я лучше пойду позвоню маме, чтобы она забрала меня.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Винсент.

— Нет, все в порядке. — Лейк одарила его бесстрастным выражением лица. — Тебе нет смысла выходить.

Винсент улыбнулся.

— Я все равно собирался вернуться к папе.

— Мама не…

— Нет смысла вытаскивать твою маму. — Он встал из-за стола и направился к выходу. — Я собираюсь принять душ. Будь готова через пять минут.

Он забрал назад ту победу, которую, как она думала, была в неё. У Лейк не было другого выбора, кроме как устроить еще одну сцену.

Боже, я ненавижу его.

ГЛАВА 7

Винсент Витале мертв для меня

Лейк вздохнула около пассажирской двери. Ей хотелось бы сесть на заднее сиденье, но тогда это выглядела бы по-детски. Подождите, может быть, не слишком по-детски? Да, это определенно так и будет. Ладно, хорошо!

Она двинулась к переднему пассажирскому сидению и открыла дверцу, быстро скользнув в его темную машину, пристегнув ремень безопасности. Лейк смотрела прямо перед собой, не желая видеть его взор. Он никогда раньше не просился отвезти меня домой, а теперь просто обязан это сделать.

Когда машина не тронулась с места, Лейк посмотрела на него краем глаза. Пять секунд спустя она повернула к нему голову.

Винсент просто сидел и смотрел на нее. Она чувствовала себя неловко из-за этого.

— Ну, мы собираемся уехать сегодня?

— Да, но я вроде как должен знать, куда именно ехать.

О, черт, точно… Она явно нервничала.

— Эм, это… — Лейк обдумывала, что делать. Она никому не любила рассказывать, где живет, и именно поэтому всё всегда заканчивалось тем, что за ней приезжали родители.

Винсент выглядел смущенным.

— Хочешь, я вместо этого отвезу тебя к твоему отцу?

— Нет! — Лейк попыталась рассмеяться. — Я имею в виду, нет, моя мама, наверное, уже расстроена, что мы не увиделись с ней вчера. Ты знаешь, где «Волшебные кексы»?

Он смотрел на нее так, словно она сумасшедшая.

— Э-э, да.

— Хорошо, просто веди машину по направлению туда. — Лейк улыбнулась.

— Тогда все в порядке. — Винсент завел машину и выехал.

Лейк опустилась на сиденье, глядя в окно. Она знала, что он, вероятно, подумал, что у неё не все дома, но ей было все равно. Она должна была сделать выбор, какой дом именно он должен увилеть, и она ни за что, черт возьми, не собиралась выбирать дом своего отца. Она ненавидела то, что с самого начала оказалась в такой ситуации. Да, и все потому, что он не мог держать свои восхитительные губы при себе.

— Итак, ты делишь время поровну со своими родителями? — Спросил Винсент.

Она была немного озадачена. Он никогда раньше не задавал ей по-настоящему личных вопросов.

— Эм, нет. Я провожу неделю с папой, а выходные — с мамой.

— Почему ты проводишь больше времени со своим отцом?

Почему он спрашивает меня об этом? Мне бы очень хотелось, чтобы он этого не делал.

— Я не знаю. Я просто делаю это.

Винсент пожал плечами.

— Я просто подумал, что ты проводишь больше времени со своей мамой.

Лейк посмотрела на него.

— Почему ты так подумал?

И почему он должен быть таким чертовски красивым? Хуже всего было то, что, когда он интересовался ею, он выглядел еще лучше, а она понятия не имела, как это вообще возможно.

— Ну, поскольку ты девочка, — он повернулся, чтобы посмотреть на нее, — и потому что не похоже, что тебя волнует то, чем занимается твой отец.

Не смотри ему в глаза! Она резко отвернулась, пытаясь придумать что — нибудь в ответ. Лейк знала, что Винсент пытается чего-то добиться, и ей это не нравилось.

— Наверное, я не хочу, чтобы мой отец был один с тех пор, как моя мама вышла замуж. — Она была рада, когда он снова подарил своё внимание дороге и принял ее ложь.

Лейк и вправду начинала ненавидеть оставаться с ним наедине в машине. В её нос проник его восхитительный аромат, а поскольку он только что принял душ, запах был усилен. Не говоря уже о том, что его аккуратно подстриженные светло-русые волосы были все еще влажными, что придавало ему сексуальный вид. Тьфу! Она нажала на кнопку, чтобы опустить окно.

Он быстро нажал на кнопку со своей стороны, чтобы снова поднять его.

— Какого черта ты делаешь? На улице холодно.

— Я просто хотела подышать свежим воздухом. Открыть окно не повредит. — Лейк снова нажала на кнопку.

— Да, но, это не у тебя мокрые волосы. — Винсент снова вернул окно в обратное положение.

Вот именно! Она дёрнулась, чтобы снова сделать это

— Прекрати. — Винсент схватил ее за руку. — Что, черт возьми, с тобой не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература