Читаем Винтовая лестница полностью

Вскоре он вернулся, повесил термометр на место. Они вышли, профессор запер дверь подвала.

На обратном пути уже профессор возглавлял процессию, а миссис Оутс почтительно следовала за ним. Проходя через моечную, она на секунду пригнулась к раковине.

Поставив бутылку на кухонный стол, профессор обратился к Элен:

— Пожалуйста, отнесите ее в Синюю Комнату после того, как миссис Оутс откупорит бутылку.

Когда профессор ушел, Элен сочувственно посмотрела на миссис Оутс.

— Какое безобразие! Почему бы вам не отлить грамм пятьдесят, чтобы выпить за здоровье леди Варрен?

— Я бы никогда не посмела этого сделать, — ответила миссис Оутс. — Сиделка увидит, что бутылка неполная, и наябедничает на меня. А разбавлять водой такую чудесную вещь просто грех. Поскорее уносите ее, только не уроните.

Как только миссис Оутс осталась одна, обнаружилась тайна ее доблестного поведения. Пробравшись в моечную, она нагнулась, чтобы подобрать нечто спрятанное под раковиной. Возвратившись в кухню, она улыбнулась, с триумфом глядя на свою добычу, и спрятала ее в шкафу.

Это была вторая бутылка бренди, и она была гораздо больше первой, литра полтора, как минимум.

<p>Глава IX</p><p>СТАРУХА ВСПОМИНАЕТ</p>

Элен с бутылкой бренди в руках постучала в Синюю Комнату. Сестра Баркер открыла ей дверь. В белом халате, с багровым лицом, окаймленным косынкой, она была похожа на монументальную футуристическую скульптуру.

— А, это вы. Спасибо. — Сестра Баркер забрала бутылку. — Это поможет мне заснуть. У меня должна быть хоть одна спокойная ночь, если я одна, постоянно без сменщицы, буду дежурить у больной.

С мрачным блеском в глубоко сидящих глазах она добавила:

— Я все устроила, вы проведете эту ночь здесь. Мисс Варрен согласилась, и старуха… леди Варрен, — быстро поправилась она, — не возражает.

Элен не стала возражать, подумав, что будет разумнее, если протест будет исходить не от нее а из официального источника.

— Хорошо, сестра, — сказала она. — Но мне надо переодеться.

— Ах да, вы переодеваетесь к обеду, верно?

Взгляд ее был таким злобным, что Элен была рада поскорее убраться из комнаты.

Войдя в свою спальню, Элен с испугом отпрянула от двери, увидев какую-то массу, пытавшуюся проникнуть к ней в окно.

Она быстро нащупала выключатель и увидела, что испугалась напрасно: темная масса оказалась ветвями высокого кедра, которые бились за окном под порывами бури.

«Это дерево словно хочет ворваться в дом. —  И хотя оно слишком далеко, чтобы кто-нибудь мог спрыгнуть с его ветки в мою комнату… все-таки я ставни закрою».

Закрывая ставни, Элен видела, что вода льется по стеклу, словно по водосточной трубе. Она была рада задернуть плотные занавески и насладиться контрастом между происходящим снаружи и спокойным уютом комнаты.

Вспомнив, что ей предстоит провести эту ночь с леди Варрен, Элен, захотелось встретиться с доктором Перри и убедить его вступиться за нее.

Спустившись на площадку второго этажа, Элен заметила, что дверь Синей Комнаты приоткрыта и в ее проеме блестит внимательный глаз сестры Баркер. Застигнутая врасплох, сестра быстро прикрыла дверь.

В этом подглядывании было что-то вороватое и неприятное. Элен почувствовала беспокойство.

«Эта сиделка следит за мной, — подумала она. — Очень странная женщина. Мне бы не хотелось остаться с ней в доме наедине».

Не раздумывая, девушка двинулась в сторону Синей Комнаты. Сестра Баркер, видя, что ее засада раскрыта, отворила дверь.

— Что вам надо? — нелюбезно спросила она.

— Я хочу предупредить вас. — Элен замолчала, видя, что сестра Баркер с вожделением смотрит на ее открытую шею.

— Какая у вас белая кожа!

— Как у всех рыжих, — коротко объяснила Элен.

— Вы сказали, что хотите меня предупредить?

— Да. Не очень-то полагайтесь на то, что леди Варрен такая уж беспомощная.

— Что вы хотите сказать?

— Она кое-что прячет.

— Что?

— Если вы такая же хитрая, как она, то сами разберетесь, — ответила Элен, поворачиваясь к двери.

— Подождите, — попросила сестра Баркер. — Вы сказали или слишком много, или слишком мало.

Элен улыбнулась и покачала головой.

— Спросите мисс Варрен. Я сказала ей и получила хороший щелчок по носу за все мои старания.

Из глубины Синей Комнаты грохотнул глубокий бас: 

— Это та девушка?

Элен вздрогнула.

— Да, миледи, — ответила сестра Баркер. — Хотите ее видеть?

— Да.

— Простите, — быстро перебила Элен. — Я очень спешу, мне надо помочь накрывать на стол.

У сестры Баркер заблестели глаза, как у человека, чувствующего свою силу.

— Почему вы так ее боитесь? — фыркнула она.

— Вы бы тоже боялись, если бы знали то, что знаю я, — заметила Элен.

Сестра Баркер схватила Элен за руку. Ее ноздри раздувались.

— Обед может подождать. Мисс Варрен велела, чтобы леди развлекали и во всем слушались. Входите.

У Элен упало сердце, когда она вошла в Синюю Комнату. Леди Варрен лежала в кровати, голова ее покоилась на высоко взбитых подушках. На ней был пушистый белый халат. Густые седые волосы аккуратно расчесаны на прямой пробор и связаны розовыми бантиками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы