Читаем Виражи чужого мира полностью

О, Гомер лучезарный, тебе мой нижайший поклон и благодарность, за то, что созданные твоим гением незабываемые истории уже много веков покоряют и смущают воображение как зрелых мужей, так и неопытных юношей! А уж я постараюсь выжать из них всё, расписать как можно красочнее и растянуть таким образом, чтобы мои названные братики напрочь забыли про все свои грязные намерения, и не вспомнили до самого утра.

До тех самых пор, как я смогу без опаски за собственную репутацию закончить дозволенные речи.

Младший отпрыск хозяина ввалился в столовую как раз в тот момент, когда я рассказывала, как хитрый Одиссей придумал ослепить циклопа. На мальчишку свирепо шикнули сразу двое, и пока он мрачно устраивался на своем месте, я успела проглотить кусочек мяса и выпить пару глотков воды.

— Ну, Таресса, что дальше-то? — не выдержал Юртенио, и по горящим нетерпением глазам старших братцев я поняла, что первый раунд в схватке с судьбой будет за мной.

Не знаю пока, что мне даст эта победа, может, я даже пожалею, что поступила сегодня так, а не иначе, но меня греет уже то, что она у меня будет.


Глава 4. Начало пути

О том, что наступило утро, я узнала не по окрашенным зарею окнам, никакой зари еще и близко не было, за окном висела все та же непроглядная тьма. И петухи не пели, хотя я пока не в курсе, а есть ли в этом мире они вообще, эти петухи?

Приход нового дня ознаменовался намного более прозаично, со знакомым скрипом раскрылась дверь, и в комнату, шаркая великоватыми башмаками, вошла одна из кухарок. Недовольным и подозрительным взглядом оглядела нашу компанию и начала складывать в принесенные корзины грязную посуду и остатки еды. Надо сказать, там практически ничего и не осталось, я пару раз прерывала рассказ, чтоб смочить пересохшее горло, и что-нибудь пожевать. И не столько потому, что действительно хотела есть, больше нуждалась в передышке да старалась протянуть время.

Хотя тем для рассказов мне хватило с лихвой, к моменту появления кухарки я как раз добралась до острова сирен, и у парней от любопытства, несмотря на бессонную ночь, в прямом смысле были разинуты рты.

— Таресса! — заныл младшенький, давно забывший про свои сексуальные планы, — побыстрее рассказывай, а то не успеешь!

— Я же не железная, — начинаю понемногу качать права, ободренная появлением слуг, глядишь, так и до прихода мага продержусь, вроде он грозился, что выедем на рассвете?

— Ну, слушайте, эти сирены слыли очень коварными существами, они пели свои любовные призывы такими сладкими голосами, что никто не мог устоять, все сворачивали к их острову, в надежде найти неземную любовь и райское блаженство. Но острые скалы вставали на пути мореходов, пропарывая дно судов и топя доверчивых матросов, а сильные волны разбивали о камни остатки кораблей… Однако Одиссей уже слышал от немногих выживших о проделках сирен и сам, лично залепил воском уши всем друзьям, приказав накрепко привязать себя к мачте.

— Зачем?

— Он был очень любопытный и хотел проверить на себе, насколько правдивы рассказы… И вот показался остров и Одиссей услышал дивное пенье. Сотни женских голосов самыми нежными словами манили пристать к их берегу, обещая самые сладостные удовольствия… и он не смог устоять, начал рваться изо всех сил и умолять друзей, чтобы его отвязали.

— И они отвязали?! — с восторгом и ужасом выдохнул старший.

— Они же ничего не слышали! И его криков — тоже. К тому были очень послушными… и помнили его приказ, не отвязывать ни в коем случае. А вот один из матросов, самый недоверчивый, решил проверить, не солгал ли им командир, потихоньку выковырял из уха воск и услышал дивные голоса…

— Какая компания! — Ехидно и зло процедил от двери голос эрга, — я смотрю, вы тут нашли общий язык?

— Умные люди всегда сумеют договориться, — гордясь своей находчивостью, не удержалась я от подколки, и братцы согласно подхихикнули.

Ой, и дура! Ну, вот кто меня за язык тянул, глядя, как темнеет от бешенства лицо мага, покаялась я. Ну вот с чего, спрашивается, так осмелела?! Забыла что ли, от недосыпа, что мне еще до столицы вместе с ним больше суток ехать?! Этот же змей злопамятный теперь может мне из совместной поездочки персональный ад устроить!

— Замечательно, — ледяным голосом подтвердил мои опасения маг, — а теперь немедленно отправляйся переодеваться, через полчаса мы выезжаем!

— Таресса! — Дружно взвыли братцы, — и что с ним стало?

— Прыгнул в море и больше его никто не видел, — направляясь к двери, торопливо сообщила я, — зато все остальные остались живы.

— Ты не волнуйся, — закричал мне вслед Юртенио, когда я уже закрывала за собой двери, — мы обязательно заберем тебя домой, как только император выставит на смотрины!

— Какие добрые мальчики, — рычала я, почти бегом несясь в свою комнату, уйти ночью из столовой хоть на минутку по личным надобностям так и не рискнула, — все в своего папочку!


— Может, так и лучше, — помогая мне переодеваться в дорогу, тихо буркнула та из служанок, которой я вчера помогала пришивать крючки, и мне как-то сразу стало понятно, что это не про одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги