Читаем Виргостан полностью

Был в Чопле один рекогносцировщик по имени Полиглав. Он так пристально и самозабвенно наблюдал за собой со стороны, что перестал обращать внимание на происходящее внутри себя. Полиглав очень страдал от такой занятости и вынужден был прибегать к помощи эскулапов, уборщиков и даже золотарей. А однажды пришлось вызывать бригаду пожарных с помпой и баграми, потому что от переизбытка возмущения в голове Полиглава вспыхнул пожар и образовались завалы.

Состояние Отчасти

Голова – часть организма, нос – часть головы, ноздря – часть носа и т.п. Часть от части.

Cостояние Отчаяния

Жизнь – наперекосяк! Всё опухло. Голова не проходит в форточку. От чая и не такое бывает. Житейцы это знают.

Состояние Очарованности

Известны примеры, когда уродливые стариканы пытались навести чары на молодых красавиц, и им это не удавалось. Зато самим красавицам очень часто удаётся очаровать стариканов.

Состояние Очумения

Длинная. Очень длинная. Длинная-предлинная песня охотников на моржей про родной дом.

Состояние Ошаломленности

Достигается путём многократного радостного приветствия.

Состояние Ощущения Изменений

Есть такие унимеры, которые способны улавливать колебания тончайших слоёв мироздания. Они слышат даже болтовню муравьёв под зимним слоем и изменение цвета бури в долине Астр. Они не упускают ни малейшей подробности, поэтому о глобальных изменениях могут только догадываться.

Раздел «П»


Состояние Падая

«…Нахожусь я в замкнутом мире,

Голова, как чугунная гиря,

Падаю в чёрную шахту,

Лёжа на спине и с закрытыми глазами,

Важно – не смотреть по сторонам,

Важно – не думать о падении,

Важно – не умереть раньше времени…»

(Поэма о Падае)

С каждым новым разом Падай падал всё ниже и ниже, а времени на это уходило всё больше и больше. Даже родные и близкие со временем перестали испытывать беспокойство по этому поводу. Если Падая нигде не было видно несколько дней, все понимали – он опять в падении.

Состояние Паровичка

Ускользающий секрет преобразования стареющего мира. Ностальгические воспоминания паровоза об наблюдательной Анечке с Большого Фонтана, впоследствии ставшей супругой Николая Степановича Гумилёва.

Состояние Пасквиля

Пасквиль – старинная единица измерения выделения стихийной жидкости у птиц.

Состояние Пасхи

Под кровом колокольного купола

остуженного сырым воздухом

виднеется маленький свет надежды

раскачивается новая вьющаяся дорога

опять всё заново терпеливо рассказывая

с причала уходит – к началу приходит

овалы на небе овал на земле

и чистые дети во мне и в тебе

и слов неимеющие

и свет всеcееющий

себе уделивший под небом зрачок

сквозь дырочку в карте надзорного свода

откуда вонзился серебряный меч

наутро созревший и вросший в окно

потоком семян из семи позолот

и тысячью листьев ворвавшихся в лето.

Состояние Первенства

Первым всегда оказывается то, что приходит само собой.

Cостояние Первооткрывателя

У меня на лице есть белые пятна,

Открывать их довольно занятно.

Cостояние Перегара

Когда огня уже нет, но следы пожара на лице.

Состояние Передряги

Редкий случай, когда кому-то удаётся передрягнуть дрягу.

Состояние Пережизни

Движение – жизнь. Способность всеобщей мысли зависит от обстоятельств, образованных нашими усилиями. Способ мысли, умеющий завести в тупик, уже есть способ передвижения. А передвижение – это пережизнь.

Cостояние Перекиси

Прокисший лимон. Когда у лимона унылое настроение, он приобретает такое упадническое выражение лица, что хочется плакать лёжа. Ведь исконной особенностью лимона являются бодрость и жизнерадостность.

Состояние Перемирия

Лучше, конечно, перемирие, чем недомирие. Запас мира карман не тянет.

Состояние Перестраховки

Происходит от переизбытка страха перед надвигающимися обстоятельствами.

Состояние Периода Ухаживания

Длится ровно столько, сколько уходит прихаживающий, а это в свою очередь зависит от степени терпеливости проваживающего.

Состояние Песни

Сегодня из унитаза полетел пух. Как ни странно, это выглядело романтично.

Состояние Плосковидения

У ватзахеллов особенность строения глаза заключается в том, что они дискообразные, как пуговицы, хотя форма может быть разная. Более того, видят они всё не только плоско, но и монохроматически, то есть серо-белым. И окружающую их жизнь воспринимают в лучшем случае как театр теней.

Состояние Побеждённости

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука